Translation

sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action
English
I don't want my encrypted messages
12/340
Key English Chinese (Simplified) State
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. 丢失了安全密钥?您可以在设置中新设一个。
key_backup_recover_success_info Backup Restored! 备份已恢复!
key_backup_recover_done_action Done 完成
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
key_verification_other_session_title Verify session 验证会话
key_verification_new_session_title Verify your new session 验证你的新会话
key_verification_this_session_title Verify this session 验证此会话
key_verification_user_title Verify them 验证它们
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比较独特的emoji,确保它们以相同的顺序出现。
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. 比较数字,确保它们以相同的顺序出现。
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. 另一方取消了验证。
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ 此验证被取消。原因:%@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. 无法读取会话信息。
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request 收到验证请求
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. 验证此会话以标记它为已信任。信任同伴的会话让你在使用端到端加密消息时更放心。
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. 验证此会话将标记它为已信任,而且同伴也会标记你的会话为已信任。
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string 比较一段短文字来验证
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… 正在等待同伴接受…
Key English Chinese (Simplified) State
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
show_details Show Details 显示详情
side_menu_action_feedback Feedback 反馈
side_menu_action_help Help 帮助
side_menu_action_invite_friends Invite friends 邀请好友
side_menu_action_settings Settings 设置
side_menu_app_version Version %@ 版本号 %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左面板
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_up Sign up 注册
skip Skip 跳过
social_login_button_title_continue Continue with %@ 使用 %@ 继续
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ 使用 %@ 登录
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ 使用 %@ 注册
social_login_list_title_continue Continue with 以其他方式登录
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

I don't want my encrypted messages
我不想要我的已加密消息了
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1225