Translation

sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message
English
You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
33/940
Key English Chinese (Simplified) State
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history 使用安全密钥解锁您的安全消息历史
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter 输入
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key 输入安全密钥
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History 解锁历史
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. 丢失了安全密钥?您可以在设置中新设一个。
key_backup_recover_success_info Backup Restored! 备份已恢复!
key_backup_recover_done_action Done 完成
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
key_verification_other_session_title Verify session 验证会话
key_verification_new_session_title Verify your new session 验证你的新会话
key_verification_this_session_title Verify this session 验证此会话
key_verification_user_title Verify them 验证它们
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 比较独特的emoji,确保它们以相同的顺序出现。
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. 比较数字,确保它们以相同的顺序出现。
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. 另一方取消了验证。
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ 此验证被取消。原因:%@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. 无法读取会话信息。
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request 收到验证请求
Key English Chinese (Simplified) State
side_menu_action_settings Settings 设置
side_menu_app_version Version %@ 版本号 %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左面板
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_up Sign up 注册
skip Skip 跳过
social_login_button_title_continue Continue with %@ 使用 %@ 继续
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ 使用 %@ 登录
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ 使用 %@ 注册
social_login_list_title_continue Continue with 以其他方式登录
social_login_list_title_sign_in Or
social_login_list_title_sign_up Or
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar 更改空间头像
space_avatar_view_accessibility_label avatar 头像
space_beta_announce_badge BETA 测试版
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. 空间是一种将房间和人们进行分组的新方式。它们在 iOS 上尚不可用,但你现在可以在网页端和桌面端上使用。

Loading…

You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
如果您在登出账之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
2 years ago
You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out.
如果您在登出账号之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
access 获取权限 Element iOS
Call back 回拨 Element iOS
key 密钥 Element iOS
Sign out 登出 Element iOS

Source information

Key
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1221