Translation

sign_out_confirmation_message
English
Are you sure you want to sign out?
8/340
Key English Chinese (Simplified) State
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history 使用安全词组解锁您的安全消息历史
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter 输入
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase 输入词组
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History 解锁历史
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can 忘记了您的安全词组?您可以
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key 使用你的安全密钥
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 .
key_backup_recover_from_recovery_key_info Use your Security Key to unlock your secure message history 使用安全密钥解锁您的安全消息历史
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter 输入
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key 输入安全密钥
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History 解锁历史
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. 丢失了安全密钥?您可以在设置中新设一个。
key_backup_recover_success_info Backup Restored! 备份已恢复!
key_backup_recover_done_action Done 完成
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
key_verification_other_session_title Verify session 验证会话
key_verification_new_session_title Verify your new session 验证你的新会话
key_verification_this_session_title Verify this session 验证此会话
Key English Chinese (Simplified) State
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. 以 %@ 发送画质更好,或者用下方的低画质发送。
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 将以低画质发送视频
share_extension_send_now Send now 立即发送
share_invite_link_action Share invite link 分享邀请链接
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
show_details Show Details 显示详情
side_menu_action_feedback Feedback 反馈
side_menu_action_help Help 帮助
side_menu_action_invite_friends Invite friends 邀请好友
side_menu_action_settings Settings 设置
side_menu_app_version Version %@ 版本号 %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左面板
sign_out Sign out 登出
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? 您确定要登出吗?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? 您确定要登出账户吗?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 等待
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 密钥备份进行中。如果您此时登出账户将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 我不想要我的已加密消息了
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup 开始使用安全备份
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 如果您此时登出账户,您将会失去已加密消息的访问权
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup 备份
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. 如果您在登出账户之前不备份您的密钥,您将会失去已加密消息的访问权。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out 登出
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages 您将会丢失您的已加密消息
sign_up Sign up 注册
skip Skip 跳过
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS 您确定要登出账户吗?

Loading…

Are you sure you want to sign out?
您确定要登出吗?
10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
Sign out 登出 Element iOS

Source information

Key
sign_out_confirmation_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/zh_Hans.lproj/Vector.strings, string 1214