Translation

room_preview_decline_invitation_options
English
Do you want to decline the invitation or ignore this user?
0/580
Key English Vietnamese State
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Gọi bằng mọi cách
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Trả lời bằng mọi cách
unknown_devices_verify Verify… Xác thực…
unknown_devices_title Unknown sessions Các thiết bị không xác định
room_title_new_room New room Phòng mới
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_invite_members Invite members Mời các thành viên
room_title_members %@ members %@ thành viên
room_title_one_member 1 member 1 thành viên
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Bạn đã được mời tham gia phòng này bởi %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Đây là bản xem trước của phòng này. Tương tác với phòng đã bị tắt.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Lời mời này đã được gửi tới %@, không được liên kết với tài khoản này. Bạn có thể đăng nhập bằng một tài khoản khác hoặc thêm email này vào tài khoản của bạn.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Bạn đang cố gắng để truy cập %@. Bạn có muốn tham gia vào cuộc thảo luận không?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room phòng
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
settings_title Settings Cài đặt
account_logout_all Logout all accounts Đăng xuất tất cả tài khoản
settings_config_no_build_info No build info Không có thông tin cho phiên bản
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Đánh dấu đã đọc tất cả tin nhắn
settings_report_bug Report bug Báo cáo lỗi
settings_clear_cache Clear cache Dọn bộ nhớ đệm
settings_config_home_server Homeserver is %@ Máy chủ chính là %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Đăng nhập như %@
settings_user_settings USER SETTINGS CÀI ĐẶT NGƯỜI DÙNG
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS GỬI HÌNH ẢNH VÀ VIDEO
settings_links LINKS LIÊN KẾT
settings_notifications NOTIFICATIONS THÔNG BÁO
settings_calls_settings CALLS CUỘC GỌI
settings_discovery_settings DISCOVERY TÌM KIẾM
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER MÁY CHỦ XÁC THỰC
Key English Vietnamese State
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Bạn có muốn gỡ bỏ %@ ra khỏi cuộc trò chuyện?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Xác nhận
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ban có chắc muốn thu hồi lời mời này?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn trong phòng này được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được bảo mật bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có các khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn ở đây được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được mã hóa bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có những khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_loading Loading… Đang tải…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Không có máy chủ xác thực nào được cài đặt do đó bạn không thể bắt đầu trò chuyện với một liên hệ bằng email
room_participants_title Participants Người tham gia
room_participants_unknown Unknown Không xác định
room_place_voice_call Voice call Cuộc gọi thoại
room_please_select Please select a room Vui lòng chọn một phòng
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Phòng này là sự tiếp nối của cuộc trò chuyện khác.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Nhấn vào đây để xem các tin nhắn cũ.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Bạn đã được mời tham gia phòng này bởi %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Đây là bản xem trước của phòng này. Tương tác với phòng đã bị tắt.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Bạn đang cố gắng để truy cập %@. Bạn có muốn tham gia vào cuộc thảo luận không?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room phòng
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Lời mời này đã được gửi tới %@, không được liên kết với tài khoản này. Bạn có thể đăng nhập bằng một tài khoản khác hoặc thêm email này vào tài khoản của bạn.
room_prompt_cancel cancel all huỷ tất cả
room_prompt_resend Resend all Gửi lại tất cả
room_recents_conversations_section ROOMS PHÒNG
room_recents_create_empty_room Create room Tạo phòng
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY DANH MỤC PHÒNG
room_recents_favourites_section FAVOURITES YÊU THÍCH
room_recents_invites_section INVITES MỜI
room_recents_join_room Join room Tham gia phòng
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Nhập id phòng hoặc bí danh phòng

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_preview_decline_invitation_options
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 573