Translation

settings_sign_out_confirmation
English
Are you sure?
17/130
Key English Vietnamese State
settings_integrations INTEGRATIONS TÍCH HỢP
settings_user_interface USER INTERFACE GIAO DIỆN NGƯỜI DÙNG
settings_timeline TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS NGƯỜI DÙNG BỊ LÀM NGƠ
settings_contacts DEVICE CONTACTS DANH BẠ
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS DANH BẠ ĐIỆN THOẠI
settings_advanced ADVANCED NÂNG CAO
settings_about ABOUT
settings_labs LABS PHÒNG THÍ NGHIỆM
settings_flair Show flair where allowed Thể hiện sự tinh tế khi được phép
settings_devices SESSIONS THIẾT BỊ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY MÃ HOÁ
settings_key_backup KEY BACKUP KHÓA DỰ PHÒNG
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT HỦY KÍCH HOẠT TÀI KHOẢN
settings_sign_out Sign Out Đăng xuất
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Bạn có chắc chắn?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Bạn sẽ mất end-to-end khoá bảo mật. Điều đó có nghĩa rằng bạn sẽ không thể đọc các tin nhắn trước đó đã được mã hoá trong phòng bởi thiết bị này.
settings_profile_picture Profile Picture Hình ảnh hồ sơ
settings_display_name Display Name Tên hiển thị
settings_first_name First Name Tên
settings_surname Surname Họ
settings_remove_prompt_title Confirmation Xác nhận
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Bạn có chắc chắn muốn gỡ bỏ địa chỉ email %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Bạn có chắc chắn muốn gỡ bỏ số điện thoại %@?
settings_email_address Email Email
settings_email_address_placeholder Enter your email address Nhập địa chỉ email của bạn
settings_add_email_address Add email address Thêm địa chỉ email
settings_phone_number Phone Điện thoại
settings_add_phone_number Add phone number Thêm số điện thoại
settings_change_password Change password Đổi mật khẩu
settings_night_mode Night Mode Chế độ ban đêm
Key English Vietnamese State
settings_profile_picture Profile Picture Hình ảnh hồ sơ
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Bạn có chắc chắn muốn gỡ bỏ địa chỉ email %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Bạn có chắc chắn muốn gỡ bỏ số điện thoại %@?
settings_remove_prompt_title Confirmation Xác nhận
settings_report_bug Report bug Báo cáo lỗi
settings_room_invitations Room invitations Các lời mời phòng
settings_room_upgrades Room upgrades Các nâng cấp phòng
settings_security SECURITY BẢO MẬT
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS GỬI HÌNH ẢNH VÀ VIDEO
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Hiện nội dung đã giải mã
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms Hiện các phòng công cộng NSFW
settings_show_url_previews Show website preview Hiện bản xem trước trang web
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Các bản xem trước chỉ được hiển thị trong các phòng không mã hóa.
settings_sign_out Sign Out Đăng xuất
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Bạn có chắc chắn?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Bạn sẽ mất end-to-end khoá bảo mật. Điều đó có nghĩa rằng bạn sẽ không thể đọc các tin nhắn trước đó đã được mã hoá trong phòng bởi thiết bị này.
settings_surname Surname Họ
settings_term_conditions Terms & Conditions Điều khoản và điều kiện
settings_third_party_notices Third-party Notices Thông báo từ bên thứ ba
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Quản lý các địa chỉ email hoặc số điện thoại bạn có thể sử dụng để đăng nhập hoặc khôi phục tài khoản của bạn ở đây. Điều khiển ai có thể tìm thấy bạn
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery Tìm kiếm
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_timeline TIMELINE
settings_title Settings Cài đặt
settings_title_config Configuration Cấu hình
settings_title_notifications Notifications Thông báo
settings_ui_language Language Ngôn ngữ
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages
settings_ui_theme Theme Chủ đề
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Bạn có chắc chắnkhông?
Translated Element iOS/Element iOS Bạn có chắc chắn?

Loading…

Are you sure?
Bạn có chắc chắn?
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_sign_out_confirmation
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 604