Translation

room_preview_try_join_an_unknown_room_default
English
a room
5/100
Key English Vietnamese State
unknown_devices_send_anyway Send Anyway Gửi bằng mọi cách
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Gọi bằng mọi cách
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Trả lời bằng mọi cách
unknown_devices_verify Verify… Xác thực…
unknown_devices_title Unknown sessions Các thiết bị không xác định
room_title_new_room New room Phòng mới
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ thành viên đang hoạt động
room_title_invite_members Invite members Mời các thành viên
room_title_members %@ members %@ thành viên
room_title_one_member 1 member 1 thành viên
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Bạn đã được mời tham gia phòng này bởi %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Đây là bản xem trước của phòng này. Tương tác với phòng đã bị tắt.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Lời mời này đã được gửi tới %@, không được liên kết với tài khoản này. Bạn có thể đăng nhập bằng một tài khoản khác hoặc thêm email này vào tài khoản của bạn.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Bạn đang cố gắng để truy cập %@. Bạn có muốn tham gia vào cuộc thảo luận không?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room phòng
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
settings_title Settings Cài đặt
account_logout_all Logout all accounts Đăng xuất tất cả tài khoản
settings_config_no_build_info No build info Không có thông tin cho phiên bản
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Đánh dấu đã đọc tất cả tin nhắn
settings_report_bug Report bug Báo cáo lỗi
settings_clear_cache Clear cache Dọn bộ nhớ đệm
settings_config_home_server Homeserver is %@ Máy chủ chính là %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Đăng nhập như %@
settings_user_settings USER SETTINGS CÀI ĐẶT NGƯỜI DÙNG
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS GỬI HÌNH ẢNH VÀ VIDEO
settings_links LINKS LIÊN KẾT
settings_notifications NOTIFICATIONS THÔNG BÁO
settings_calls_settings CALLS CUỘC GỌI
settings_discovery_settings DISCOVERY TÌM KIẾM
Key English Vietnamese State
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Các tin nhắn ở đây được mã hóa đầu-cuối.

Các tin nhắn của bạn được mã hóa bằng các khóa và chỉ có bạn và người nhận có những khóa duy nhất để mở chúng.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn trong phòng này không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Các tin nhắn ở đây không được mã hóa đầu-cuối
room_participants_security_loading Loading… Đang tải…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Không có máy chủ xác thực nào được cài đặt do đó bạn không thể bắt đầu trò chuyện với một liên hệ bằng email
room_participants_title Participants Người tham gia
room_participants_unknown Unknown Không xác định
room_place_voice_call Voice call Cuộc gọi thoại
room_please_select Please select a room Vui lòng chọn một phòng
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Phòng này là sự tiếp nối của cuộc trò chuyện khác.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Nhấn vào đây để xem các tin nhắn cũ.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Bạn đã được mời tham gia phòng này bởi %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Đây là bản xem trước của phòng này. Tương tác với phòng đã bị tắt.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Bạn đang cố gắng để truy cập %@. Bạn có muốn tham gia vào cuộc thảo luận không?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room phòng
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Lời mời này đã được gửi tới %@, không được liên kết với tài khoản này. Bạn có thể đăng nhập bằng một tài khoản khác hoặc thêm email này vào tài khoản của bạn.
room_prompt_cancel cancel all huỷ tất cả
room_prompt_resend Resend all Gửi lại tất cả
room_recents_conversations_section ROOMS PHÒNG
room_recents_create_empty_room Create room Tạo phòng
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY DANH MỤC PHÒNG
room_recents_favourites_section FAVOURITES YÊU THÍCH
room_recents_invites_section INVITES MỜI
room_recents_join_room Join room Tham gia phòng
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Nhập id phòng hoặc bí danh phòng
room_recents_join_room_title Join a room Tham gia một phòng đã tồn tại
room_recents_low_priority_section LOW PRIORITY ƯU TIÊN THẤP
room_recents_no_conversation No rooms Không có cuộc trò chuyện nào
room_recents_people_section PEOPLE DANH BẠ

Loading…

a room
phòng
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_preview_try_join_an_unknown_room_default
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 572