Translation

delete
English
Delete
8/100
Key English Ukrainian State
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Ви ввімкнули наскрізне шифрування.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Ви ввімкнули наскрізне шифрування (нерозпізнаний алгоритм %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Ви відредагували подію (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Ви зробили майбутню історію кімнати видимою будь-кому.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Ви зробили майбутню історію кімнати видимою всім учасникам кімнати.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Ви зробили майбутні повідомлення кімнати видимими всім учасникам кімнати.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Ви зробили майбутню історію кімнати видимою всім учасникам кімнати від часу запрошення їх.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Ви зробили майбутні повідомлення кімнати видимими будь-кому від часу запрошення їх.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Ви зробили майбутню історію кімнати видимою всім учасникам кімнати від часу їхнього приєднання.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Ви зробили майбутні повідомлення кімнати видимими всім від часу їхнього приєднання.
send Send Надіслати
copy_button_name Copy Копіювати
resend Resend Повторно надіслати
redact Remove Вилучити
share Share Поділитися
delete Delete Видалити
action_logout Logout Вийти
create_room Create Room Створити кімнату
login Login Увійти
create_account Create Account Створити обліковий запис
membership_invite Invited Запрошено
membership_leave Left Виходить
membership_ban Banned Заблоковано
num_members_one %@ user %@ користувач
num_members_other %@ users %@ користувачів
kick Remove from chat Вилучити з бесіди
ban Ban Заблокувати
unban Un-ban Розблокувати
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ви маєте незбережені зміни. Якщо вийдете, їх буде скасовано.
login_error_already_logged_in Already logged in Вже ввійшли
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL-адреса повинна починатися з http[s]://
Key English Ukrainian State
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Налаштування шифрування
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Видаліть усі надіслані мною повідомлення після деактивації мого облікового запису (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Попередження
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : внаслідок цього майбутні користувачі не можуть не розуміти змісту розмов)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Вашим обліковим записом більше ніколи не можна буде користуватися. Ви не зможете увійти, і ніхто не зможе повторно зареєструвати той самий ID користувача. Ваш обліковий запис буде видалено з усіх кімнат, а всі його дані вилучено з вашого сервера ідентифікації.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ця дія незворотна.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Деактивація вашого облікового запису
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. типово не вилучає надіслані вами повідомлення.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Якщо ви хочете, щоб ми вилучили ваші повідомлення, встановіть прапорець унизу

Видимість повідомлень у Matrix схожа на електронну пошту. Тобто ваші повідомлення не зможуть переглянути нові або незареєстровані користувачі, але зареєстровані користувачі, які вже мають доступ до цих повідомлень і надалі матимуть доступ до їхньої копії на своїх пристроях.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Щоб продовжити, введіть пароль облікового запису Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивувати обліковий запис
deactivate_account_validate_action Deactivate account Деактивувати обліковий запис
decline Decline Відхилити
default default типово
delete Delete Видалити
deselect_all Deselect All Скасувати вибір усіх
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Виконання цієї дії вимагає додаткової автентифікації.
Щоб продовжити, введіть свій пароль.
device_details_delete_prompt_title Authentication Автентифікація
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Останні відвідини
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Загальнодоступна назва
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Загальнодоступну назву сеансу бачать люди, з якими ви спілкуєтесь
device_details_rename_prompt_title Session Name Назва сеансу
device_details_title Session information
Відомості про сеанс
device_name_desktop %@ Desktop %@ Комп'ютер
device_name_mobile %@ Mobile %@ Мобільний
device_name_unknown Unknown client Невідомий клієнт
device_name_web %@ Web %@ Браузер
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
delete видаляти/видалити Element iOS

Source information

Key
delete
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 2344