Translation

voice_message_broadcast_in_progress_message
English
You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
175/1550
Key English Swedish State
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Byt utrymmesavatar
user_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Byt användaravatar
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Vänsterpanel
side_menu_action_invite_friends Invite friends Bjud in vänner
side_menu_action_settings Settings Inställningar
side_menu_action_help Help Hjälp
side_menu_action_feedback Feedback Återkoppling
side_menu_app_version Version %@ Version %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Svep åt höger eller tryck för att se alla rum
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Håll in för att spela in, släpp för att skicka
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s kvar
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Tryck på dina inspelningar för att stoppa eller lyssna
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Röstmeddelande
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Kan inte starta röstmeddelande
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom att du för närvarande spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att börja spela in ett röstmeddelande
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Du kan inte starta en ny röstsändning
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du har inte behörigheten som krävs för att starta en röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera din behörighet.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Någon annan spelar redan in en röstsändning. Vänta på att deras röstsändning avslutas för att starta en ny.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Du spelar redan in en röstsändning. Vänligen avsluta din nuvarande röstsändning för att starta en ny.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Kunde inte spela den här röstsändningen.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Röstsändning
voice_broadcast_live Live Live
voice_broadcast_tile Voice broadcast Röstsändning
voice_broadcast_time_left %@ left %@ kvar
voice_broadcast_buffering Buffering... Buffrar…
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Avsluta direktsändning?
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Det här kommer att avsluta sändningen, och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Ja, avsluta
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Kan inte starta ett samtal
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Du kan inte starta ett samtal eftersom att du för närvarande spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta ett samtal.
Key English Swedish State
voice_broadcast_connection_error_title Connection error Anslutningsfel
voice_broadcast_live Live Live
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Du har inte behörigheten som krävs för att starta en röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera din behörighet.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Kunde inte spela den här röstsändningen.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Röstsändning
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Kunde inte avkryptera denna röstsändning.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused Anslutningsfel - Inspelning pausad
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Ja, avsluta
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Är du säker på att du vill avsluta din direktsändning? Det här kommer att avsluta sändningen, och den fulla inspelningen kommer att bli tillgänglig i rummet.
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Avsluta direktsändning?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Röstsändning
voice_broadcast_time_left %@ left %@ kvar
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Du kan inte starta en ny röstsändning
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Du kan inte starta ett samtal eftersom att du för närvarande spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta ett samtal.
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Kan inte starta ett samtal
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom att du för närvarande spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att börja spela in ett röstmeddelande
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Kan inte starta röstmeddelande
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Röstmeddelande
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Håll in för att spela in, släpp för att skicka
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s kvar
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Tryck på dina inspelningar för att stoppa eller lyssna
warning Warning Varning
widget_creation_failure Widget creation has failed Skapande av widget har misslyckats
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Misslyckades att skicka begäran.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Du behöver aktivera integrationshanteraren i inställningarna
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Begäran saknar room_id.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Begäran saknar user_id.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Du är inte i det här rummet.
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Du behöver kunna bjuda in användare för att göra det där.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Du är inte behörig att göra det där i det här rummet.

Loading…

User avatar LinAGKar

Translation changed

Element iOS / Element iOSSwedish

You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom att du för närvarande spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att börja spela in ett röstmeddelande.
a year ago
User avatar LinAGKar

New translation

Element iOS / Element iOSSwedish

You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom att du för närvarande spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att börja spela in ett röstmeddelande.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_broadcast_in_progress_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 1713