Translation

room_message_reply_to_short_placeholder
English
Send a reply…
16/130
Key English Swedish State
room_new_message_notification %d new message %d nytt meddelande
room_new_messages_notification %d new messages %d nya meddelanden
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ skriver…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ och %@ skriver…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ och andra skriver…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Skicka ett meddelande (okrypterat)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Skicka ett svar (okrypterat)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Kunde inte öppna länken.
room_message_editing Editing Redigerar
room_message_replying_to Replying to %@ Svarar på %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du är inte behörig att posta till det här rummet
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Skicka ett krypterat meddelande…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Skicka ett krypterat svar…
room_message_short_placeholder Send a message… Skicka ett meddelande…
room_first_message_placeholder Send your first message… Skicka ditt första meddelande…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Skicka ett svar…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Anslutning till servern har brutits.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Meddelanden misslyckades att skickas.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Meddelandet misslyckades att skickas eftersom okända sessioner var närvarande.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Radera oskickade meddelanden
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Är du säker på att du vill radera alla oskickade meddelanden i det här rummet?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Pågående gruppsamtal. Gå med som %@ eller %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Pågående gruppsamtal. Gå med som %@ eller %@. %@ det.
room_ongoing_conference_call_close Close Stäng
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Du behöver behörighet för att hantera gruppsamtal i det här rummet
room_prompt_resend Resend all Skicka alla igen
room_prompt_cancel cancel all avbryt alla
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Skicka oskickade meddelanden igen
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Radera oskickade meddelanden
room_event_action_copy Copy Kopiera
room_event_action_quote Quote Citera
Key English Swedish State
room_left_for_dm You left Du lämnade
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ och andra skriver…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Är du säker på att du vill dölja alla meddelande från den här användaren?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin i %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Anpassad (%@) i %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator i %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du kommer inte att kunna ångra denna ändring eftersom du befordrar användaren till samma behörighetsnivå som dig själv.
Är du säker?
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_custom Custom Anpassad
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Redigerar
room_message_edits_history_title Message edits Meddelanderedigeringar
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Skicka ett meddelande (okrypterat)…
room_message_replying_to Replying to %@ Svarar på %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Skicka ett svar (okrypterat)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Skicka ett svar…
room_message_short_placeholder Send a message… Skicka ett meddelande…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Kunde inte öppna länken.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ och andra
room_new_message_notification %d new message %d nytt meddelande
room_new_messages_notification %d new messages %d nya meddelanden
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Gruppsamtal stöds inte i krypterade rum
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Du behöver behörighet att bjuda in personer för att starta ett gruppsamtal i det här rummet
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Du måste vara en administratör eller moderator för att starta ett samtal.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Kontoinställningar
room_notifs_settings_all_messages All Messages Alla meddelanden
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Avbryt
room_notifs_settings_done_action Done Klar
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Observera att aviseringar för omnämningar och nyckelord inte är tillgängliga i krypterade rum på mobil.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Du kan hantera aviseringar i %@

Loading…

Send a reply…
Skicka ett svar…
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_reply_to_short_placeholder
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 433