Translation

pill_message_in
English
Message in %@
15/130
Key English Swedish State
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfrågar %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Överför till %@
ssl_trust Trust Lita
ssl_logout_account Logout Logga ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorera
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtryck (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunde inte verifiera fjärrserverns identitet.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Det kan betyda att någon genskjuter din trafik eller att din telefon inte litar på certifikatet från fjärrservern.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Om serveradministratören har sagt att detta förväntas, kolla att fingeravtrycket nedan matchar det fingeravtryck som de tillhandahåller.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certifikatet har ändrats från ett som din telefon litade på. Detta är MYCKET OVANLIGT. Det rekommenderas att du INTE ACCEPTERAR detta nya certifikat.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certifikatet har ändrats från ett som din telefon litade på till ett som inte är betrott. Servern kan ha förnyat sitt certifikat. Kontakta serveradministratören för det förväntade fingeravtrycket.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Acceptera ENDAST certifikatet om serveradministratören har publicerat ett fingeravtryck som matchar ovanstående.
pill_room_fallback_display_name Space/Room Utrymme/rum
pill_message Message Meddelande
pill_message_from Message from %@ Meddelande från %@
pill_message_in Message in %@ Meddelande i %@
Key English Swedish State
password_validation_error_contain_number Contain a number. Innehåller ett nummer.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Innehåller ett specialtecken.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Innehåller en versal.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Det angivna lösenordet uppfyller inte kriterierna nedan:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Max %d tecken.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Minst %d tecken.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Ditt lösenord bör uppfylla följande kriterier:
people_conversation_section CONVERSATIONS KONVERSATIONER
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Chatta säkert med vem som helst. Tryck på + för att börja lägga till folk.
people_empty_view_title People Personer
people_invites_section INVITES INBJUDNINGAR
people_no_conversation No conversations Inga konversationer
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ verkar inte ha åtkomst till bildbiblioteket, vänligen ändra integritetsinställningarna
pill_message Message Meddelande
pill_message_from Message from %@ Meddelande från %@
pill_message_in Message in %@ Meddelande i %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room Utrymme/rum
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Skapa en PIN-kod för säkerhet
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Välkommen tillbaka.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Välkommen.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Bekräfta din PIN-kod
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Bekräfta PIN-kod för att byta PIN-kod
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Bekräfta PIN-kod för att inaktivera PIN-kod
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Ange din PIN-kod
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Att ställa in en PIN-kod låter dig skydda data som meddelanden och kontakter så att endast du kan komma åt dem genom att slå in koden när du startar appen.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Glömt PIN-kod
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out För många fel, du har loggats ut
pin_protection_mismatch_error_message Please try again Vänligen försök igen
pin_protection_mismatch_error_title PINs don't match PIN-koderna matchar inte
pin_protection_mismatch_too_many_times_error_message If you can't remember your PIN, tap the forgot PIN button. Om du inte kommer ihåg din PIN-kod, tryck på knappen "Glömt PIN-kod".
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

User avatar LinAGKar

New translation

Element iOS / Element iOSSwedish

Message in %@
Meddelande i %@
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
pill_message_in
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 2421