Translation

notice_answered_video_call_by_you
English
You answered the call
22/210
Key English Swedish State
notice_room_leave_by_you You left Du lämnade
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Du avvisade inbjudan
notice_room_kick_by_you You removed %@ Du tog bort %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Du avbannade %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ Du bannade %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Du drog tillbaka inbjudan för %@
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Du bytte din avatar
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Du bytte ditt visningsnamn till %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Du bytte ditt visningsnamn från %@ till %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Du tog bort ditt visningsnamn
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Du bytte ämnet till "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Du bytte rummets namn till %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Du bytte namnet till %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Du startade ett röstsamtal
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Du startade ett videosamtal
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Du svarade på samtalet
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Du avslutade samtalet
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Du avslog samtalet
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Du begärde ett VoIP-gruppsamtal
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Du tog bort rummets namn
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Du tog bort namnet
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Du tog bort ämnet
notice_event_redacted_by_you by you av dig
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Du uppdaterade din profil %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Du skapade och konfigurerade rummet.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Du gick med.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du aktiverade totalsträckskryptering.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Du aktiverade totalsträckskryptering (okänd algoritm %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Du dolde en händelse (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Du gjorde framtida rumshistorik synlig för alla.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Du gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar.
Key English Swedish State
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. skickade ett röstmeddelande.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Realtidsplats.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. har delat sin plats.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Det finns osparade ändringar. Att lämna kommer att slänga dem.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Samtal kräver åtkomst till mikrofonen men %@ är inte behörig att använda den
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Röstmeddelanden kräver åtkomst till mikrofonen, men %@ är inte behörig att använda den
more More Mer
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vänligen kolla din nätverksuppkoppling
network_offline_message You're offline, check your connection. Du är offline, kolla din anslutning.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Internetuppkopplingen verkar vara offline.
network_offline_title You're offline Du är offline
new_word New Ny
next Next Nästa
no No Nej
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ svarade på samtalet
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Du svarade på samtalet
notice_audio_attachment audio attachment ljudbilaga
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avataren byttes också)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ bytte sin avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Du bytte din avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished VoIP-gruppsamtal avslutat
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ begärde ett VoIP-gruppsamtal
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Du begärde ett VoIP-gruppsamtal
notice_conference_call_started VoIP conference started VoIP-gruppsamtal startat
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Avsändarens session har inte gett oss nycklarna för det här meddelandet.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Kunde inte avkryptera: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@ avslog samtalet
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Du avslog samtalet
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ bytte sitt visningsnamn från %@ till %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Du bytte ditt visningsnamn från %@ till %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
conference call gruppsamtal Element iOS

Source information

Key
notice_answered_video_call_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 2319