Translation

room_participants_remove_prompt_msg
English
Are you sure you want to remove %@ from this chat?
59/500
Key English Swedish State
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Låt %@ visa dina kontakter så att du snabbt kan börja chatta med dem du känner bäst.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Hitta dina kontakter
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Detta kan inaktiveras när som helst från inställningarna.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Kan inte ansluta till identitetsservern.
room_participants_title Participants Deltagare
room_participants_add_participant Add participant Lägg till deltagare
room_participants_one_participant 1 participant 1 deltagare
room_participants_multi_participants %d participants %d deltagare
room_participants_leave_prompt_title Leave room Lämna rum
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Lämna
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Är du säker på att du vill lämna rummet?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Är du säker på att du vill lämna?
room_participants_leave_processing Leaving Lämnar
room_participants_leave_success Left room Lämnade rummet
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Bekräftelse
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Är du säker på att du vill ta bort %@ från den här chatten?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Är du säker på att du vill återkalla den här inbjudan?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Bekräftelse
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Är du säker på att du vill bjuda in %@ till den här chatten?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Är du säker på att du vill bjuda in %@ till %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Kunde inte hitta profiler för det här Matrix-ID:t. Är du säker på att du vill bjuda in %@ till %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway Bjud in ändå
room_participants_filter_room_members Filter room members Filtrera rumsmedlemmar
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filtrera medlemmar
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Sök / bjud in efter användar-ID, namn eller e-postadress
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Fel vid inbjudan
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Felformaterat ID. Ska vara en e-postadress eller ett Matrix-ID som '@lokaldel:domän'
room_participants_invited_section INVITED INBJUDEN
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Ingen identitetsserver är konfigurerad så du kan inte starta en chatt med en kontakt med en e-postadress.
room_participants_online Online Online
room_participants_offline Offline Offline
Key English Swedish State
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Är du säker på att du vill bjuda in %@ till den här chatten?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Bekräftelse
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Är du säker på att du vill bjuda in %@ till %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Kunde inte hitta profiler för det här Matrix-ID:t. Är du säker på att du vill bjuda in %@ till %@?
room_participants_leave_processing Leaving Lämnar
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Är du säker på att du vill lämna rummet?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Är du säker på att du vill lämna?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Lämna rum
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Lämna
room_participants_leave_success Left room Lämnade rummet
room_participants_multi_participants %d participants %d deltagare
room_participants_now now nu
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_one_participant 1 participant 1 deltagare
room_participants_online Online Online
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Är du säker på att du vill ta bort %@ från den här chatten?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Bekräftelse
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Är du säker på att du vill återkalla den här inbjudan?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meddelanden i det här rummet är totalsträckskrypterade.

Dina meddelanden är säkrade med lås och bara du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Meddelanden här är totalsträckskrypterade.

Dina meddelanden är säkrade med lås och endast du och mottagaren har de unika nycklarna för att låsa upp dem.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Meddelanden i det här rummet är inte totalsträckskrypterade.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Meddelanden här är inte totalsträckskrypterade.
room_participants_security_loading Loading… Laddar…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Ingen identitetsserver är konfigurerad så du kan inte starta en chatt med en kontakt med en e-postadress.
room_participants_title Participants Deltagare
room_participants_unknown Unknown Okänd
room_place_voice_call Voice call Röstsamtal
room_please_select Please select a room Vänligen välj ett rum
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Det här rummet är en fortsättning på en annan konversation.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Tryck här för att se äldre meddelanden.

Loading…

User avatar LinAGKar

Translation changed

Element iOS / Element iOSSwedish

Are you sure you want to remove %@ from this chat?
Är du säker på att du vill ta bort %s@ från den här chatten?
2 years ago
User avatar LinAGKar

New translation

Element iOS / Element iOSSwedish

Are you sure you want to remove %@ from this chat?
Är du säker på att du vill ta bort %s från den här chatten?
2 years ago
Are you sure you want to remove %@ from this chat?
Är du säker på att du vill ta bort %s från den här chatten?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
remove ta bort Element iOS

Source information

Key
room_participants_remove_prompt_msg
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 360