Translation

room_displayname_more_than_two_members
English
%@ and %@ others
14/160
Key English Swedish State
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ gjorde framtida meddelanden synliga för alla rumsmedlemmar.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar från när de bjöds in.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ gjorde framtida meddelanden synliga för alla från när de bjöds in.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar från när de gick med.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ gjorde framtida meddelanden synliga för alla från när de gick med.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Kunde inte avkryptera: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Avsändarens session har inte gett oss nycklarna för det här meddelandet.
notice_sticker sticker dekal
notice_in_reply_to In reply to Svar på
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Direktsändning
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ avslutade en röstsändning.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Du avslutade en röstsändning.
room_displayname_empty_room Empty room Tomt rum
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ och %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ och %@ till
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Kvar)
settings Settings Inställningar
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Aktivera aviseringar i appen
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Aktivera pushnotiser
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Ange valideringstoken för %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Rum: '%@'
device_details_title Session information
Sessionsinformation
device_details_name Public Name
Offentligt namn
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Senast sedd
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Sessionsnamn
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with En sessions offentliga namn är synligt för personer du kommunicerar med
device_details_delete_prompt_title Authentication Autentisering
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Den här handlingen kräver ytterligare autentisering.
För att fortsätta, vänligen ange ditt lösenord.
Key English Swedish State
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Föreslå utrymme för medlemmar
room_details_promote_room_title Promote room Befordra rum
room_details_room_name Room Name Rumsnamn
room_details_room_name_for_dm Name Namn
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Vill du spara ändringar?
room_details_search Search room Sök i rum
room_details_set_main_address Set as Main Address Ställ in som huvudadress
room_details_settings Settings Inställningar
room_details_title Room Details Rumsdetaljer
room_details_title_for_dm Details Detaljer
room_details_topic Topic Ämne
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Sluta använd som huvudadress
room_directory_no_public_room No public rooms available Inga offentliga rum tillgängliga
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Kvar)
room_displayname_empty_room Empty room Tomt rum
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ och %@ till
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ och %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ finns inte
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du är inte behörig att posta till det här rummet
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Misslyckades att ladda tidslinjen
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Det går för närvarande inte att gå med i ett tomt rum.
room_error_join_failed_title Failed to join room Misslyckades att gå med i rum
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du är inte auktoriserad att redigera det här rummets namn
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Appen försökte ladda en viss punkt i detta rums tidslinje men kunde inte hitta den
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Misslyckades att ladda position på tidslinjen
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du är inte auktoriserad att ändra det här rummets ämne
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Skäl till att banna den här användaren
room_event_action_cancel_download Cancel Download Avbryt nedladdning
room_event_action_cancel_send Cancel Send Avbryt sändning
room_event_action_copy Copy Kopiera

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_more_than_two_members
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sv.lproj/Vector.strings, string 2120