Translation

room_participants_remove_prompt_title
English
Confirmation
10/120
Key English Slovak State
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Začnite so zoznamom vašich kontaktov
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Nechajte %@ zobraziť svoje kontakty, aby ste mohli rýchlo začať komunikovať s tými, ktorých najlepšie poznáte.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Nájdite svoje kontakty
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Nie je možné sa pripojiť k serveru totožností.
room_participants_title Participants Účastníci
room_participants_add_participant Add participant Pridať účastníka
room_participants_one_participant 1 participant 1 účastník
room_participants_multi_participants %d participants %d účastníkov
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opustiť miestnosť
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Opustiť
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Ste si istí, že chcete odísť?
room_participants_leave_processing Leaving Opustenie
room_participants_leave_success Left room Opustil miestnosť
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Potvrdenie
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ste si istí, že chcete používateľa %@ odstrániť z tejto konverzácie?
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ste si istí, že chcete odvolať toto pozvanie?
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Potvrdenie
room_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this chat? Ste si istí, že chcete pozvať používateľa %@ do tejto konverzácie?
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Ste si istí, že chcete pozvať používateľa %@ do %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Nie je možné nájsť profily pre toto Matrix ID. Ste si istí, že chcete pozvať %@ do %@?
room_participants_invite_anyway Invite anyway Napriek tomu pozvať
room_participants_filter_room_members Filter room members Filtrovať členov v miestnosti
room_participants_filter_room_members_for_dm Filter members Filtrovať členov
room_participants_invite_another_user Search / invite by User ID, Name or email Vyhľadať / pozvať podľa ID používateľa, mena alebo e-mailu
room_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Chyba pozvania
room_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be an email address or a Matrix ID like '@localpart:domain' Chybné ID. Mala by to byť emailová adresa alebo Matrix ID ako napríklad "@lokalnacast:domena"
room_participants_invited_section INVITED POZVANÍ
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Nie je nastavený žiadny server totožností, takže nemôžete začať konverzáciu s kontaktom pomocou e-mailu.
room_participants_online Online Prítomný
Key English Slovak State
room_participants_invite_prompt_title Confirmation Potvrdenie
room_participants_invite_prompt_to_msg Are you sure you want to invite %@ to %@? Ste si istí, že chcete pozvať používateľa %@ do %@?
room_participants_invite_unknown_participant_prompt_to_msg Unable to find profiles for this Matrix ID. Are you sure you want to invite %@ to %@? Nie je možné nájsť profily pre toto Matrix ID. Ste si istí, že chcete pozvať %@ do %@?
room_participants_leave_processing Leaving Opustenie
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Ste si istí, že chcete opustiť miestnosť?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? Ste si istí, že chcete odísť?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Opustiť miestnosť
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave Opustiť
room_participants_leave_success Left room Opustil miestnosť
room_participants_multi_participants %d participants %d účastníkov
room_participants_now now teraz
room_participants_offline Offline Nedostupný
room_participants_one_participant 1 participant 1 účastník
room_participants_online Online Prítomný
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ste si istí, že chcete používateľa %@ odstrániť z tejto konverzácie?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Potvrdenie
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ste si istí, že chcete odvolať toto pozvanie?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Správy v tejto miestnosti sú end-to-end šifrované.

Vaše správy sú zabezpečené zámkami a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Správy sú tu end-to-end šifrované.

Vaše správy sú zabezpečené zámkami a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Správy v tejto miestnosti nie sú end-to-end šifrované (od vás až k príjemcovi).
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Správy tu nie sú end-to-end šifrované (od vás až k príjemcovi).
room_participants_security_loading Loading… Načítavanie…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Nie je nastavený žiadny server totožností, takže nemôžete začať konverzáciu s kontaktom pomocou e-mailu.
room_participants_title Participants Účastníci
room_participants_unknown Unknown Neznámy
room_place_voice_call Voice call Audio hovor
room_please_select Please select a room Prosím, vyberte si miestnosť
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Táto miestnosť je pokračovaním inej konverzácie.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Kliknutím sem zobrazíte staršie správy.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Chcete odmietnuť pozvanie alebo ignorovať tohto používateľa?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar dodog

New translation

Element iOS / Element iOSSlovak

Confirmation
Potvrdenie
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_remove_prompt_title
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 359