Translation

group_participants_leave_prompt_msg
English
Are you sure you want to leave the group?
39/410
Key English Slovak State
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Zrušiť
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Oznámenia môžete spravovať v %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings Nastavenia účtu
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Upozorňujeme, že oznámenia o zmienkach a kľúčových slovách nie sú v mobilných zariadeniach k dispozícii v zašifrovaných miestnostiach.
group_details_title Community Details Podrobnosti o komunite
group_details_home Home Domov
group_details_people People Ľudia
group_details_rooms Rooms Miestnosti
group_home_one_member_format 1 member 1 člen
group_home_multi_members_format %tu members %tu členovia
group_home_one_room_format 1 room 1 miestnosť
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu miestnosti
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ vás pozval do tejto komunity
group_participants_add_participant Add participant Pridať účastníka
group_participants_leave_prompt_title Leave group Opustiť skupinu
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Ste si istí, že chcete opustiť skupinu?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Potvrdenie
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Ste si istí, že chcete odstrániť %@ z tejto skupiny?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Potvrdenie
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Ste si istí, že chcete pozvať %@ do tejto skupiny?
group_participants_filter_members Filter community members Filtrovať členov komunity
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Vyhľadať / pozvať podľa ID používateľa alebo mena
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Chyba pozvania
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Chybné ID. Malo by to byť Matrix ID ako napríklad “@lokalnacast:domena“
group_participants_invited_section INVITED POZVANÍ
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrovať komunitné miestnosti
read_receipts_list Read Receipts List Zoznam potvrdení o prečítaní
receipt_status_read Read: Prečítané:
media_picker_title Media library Knižnica médií
media_picker_library Library Knižnica
media_picker_select Select Vybrať
Key English Slovak State
group_details_title Community Details Podrobnosti o komunite
group_home_multi_members_format %tu members %tu členovia
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu miestnosti
group_home_one_member_format 1 member 1 člen
group_home_one_room_format 1 room 1 miestnosť
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ vás pozval do tejto komunity
group_invite_section INVITES POZVANIA
group_participants_add_participant Add participant Pridať účastníka
group_participants_filter_members Filter community members Filtrovať členov komunity
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Vyhľadať / pozvať podľa ID používateľa alebo mena
group_participants_invited_section INVITED POZVANÍ
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Chybné ID. Malo by to byť Matrix ID ako napríklad “@lokalnacast:domena“
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Chyba pozvania
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Ste si istí, že chcete pozvať %@ do tejto skupiny?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Potvrdenie
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Ste si istí, že chcete opustiť skupinu?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Opustiť skupinu
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Ste si istí, že chcete odstrániť %@ z tejto skupiny?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Potvrdenie
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrovať komunitné miestnosti
group_section COMMUNITIES KOMUNITY
home_context_menu_favourite Favourite Obľúbené
home_context_menu_leave Leave Opustiť
home_context_menu_low_priority Low priority Nízka priorita
home_context_menu_make_dm Move to People Presunúť do Ľudí
home_context_menu_make_room Move to Rooms Presunúť do miestností
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Označiť ako prečítané
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Označiť ako neprečítané
home_context_menu_mute Mute Stlmiť
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normálna priorita

Loading…

User avatar dodog

New translation

Element iOS / Element iOSSlovak

Are you sure you want to leave the group?
Ste si istí, že chcete opustiť skupinu?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
group_participants_leave_prompt_msg
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 951