Translation

// Re-request confirmation dialog
rerequest_keys_alert_title
English
Request Sent
16/120
Key English Slovak State
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Server totožností vám pomôže nájsť kontakty tak, že vyhľadá ich telefónne číslo alebo e-mailovú adresu a zistí, či už majú účet.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Správca integrácie umožňuje pridávať funkcie od tretích strán.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Označte, či chcete prijať %@
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktivovať účet
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Týmto sa vaše konto stane trvalo nepoužiteľným. Nebudete sa môcť prihlásiť a nikto nebude môcť opätovne zaregistrovať rovnaké ID používateľa. To spôsobí, že váš účet opustí všetky miestnosti, ktorých sa zúčastňuje, a odstráni údaje o vašom účte zo servera totožností.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Táto akcia je nezvratná.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Deaktivácia vášho konta
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. štandardne nespôsobí, že zabudneme na správy, ktoré ste odoslali.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ak chcete, aby sme vaše správy zabudli, označte nižšie uvedené políčko

Viditeľnosť správ v Matrixe je podobná ako v prípade e-mailu. Naše zabudnutie vašich správ znamená, že správy, ktoré ste poslali, nebudú zdieľané s novými alebo neregistrovanými používateľmi, ale registrovaní používatelia, ktorí už majú prístup k týmto správam, budú mať stále prístup k ich kópii.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Prosím, zabudnite na všetky správy, ktoré som poslal, keď bude moje konto deaktivované (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Upozornenie
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : toto spôsobí, že budúci používatelia uvidia neúplný prehľad konverzácií)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Deaktivovať účet
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Deaktivovať účet
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Aby ste mohli pokračovať, prosím zadajte svoje heslo k účtu Matrix
rerequest_keys_alert_title Request Sent Žiadosť odoslaná
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Spustite prosím %@ na inom zariadení, ktoré dokáže dešifrovať správu, aby mohlo poslať kľúče do tejto relácie.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Bezpečné zálohovanie
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na domovskom serveri.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Použiť bezpečnostný kľúč
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Vygenerujte bezpečnostný kľúč a uložte ho na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Použiť bezpečnostnú frázu
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Zadajte tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a vygenerujte kľúč na zálohovanie.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists Záloha pre správy už existuje
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. Odomknite to a znovu to použite v zabezpečenej zálohe alebo to vymažte a vytvorte novú zálohu správ v zabezpečenej zálohe.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it Odomknúť
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it Vymazať
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure? Ste si istí?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.

Bezpečné zálohovanie a správu kľúčov môžete nastaviť aj v Nastaveniach.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup Bezpečné zálohovanie
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data Zabezpečte sa proti strate šifrovaných správ a údajov
Key English Slovak State
power_level Power Level Úroveň oprávnenia
preview Preview Zobraziť náhľad
private Private Súkromný
public Public Verejný
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Verejné miestnosti (na %@):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Zdá sa, že rozčúlene trasiete telefónom. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?
reaction_history_title Reactions Reakcie
read_receipts_list Read Receipts List Zoznam potvrdení o prečítaní
receipt_status_read Read: Prečítané:
redact Remove Odstrániť
register_error_title Registration Failed Registrácia zlyhala
reject_call Reject Call Odmietnuť hovor
remove Remove Odstrániť
rename Rename Premenovať
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. Spustite prosím %@ na inom zariadení, ktoré dokáže dešifrovať správu, aby mohlo poslať kľúče do tejto relácie.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Žiadosť odoslaná
resend Resend Odoslať znovu
resend_message Resend the message Znovu odoslať správu
reset_to_default Reset to default Obnoviť na predvolené
resume_call Resume Pokračovať
retry Retry Skúsiť znovu
room_accessibility_call Call Hovor
room_accessibility_hangup Hang up Zavesiť
room_accessibility_integrations Integrations Integrácie
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Nahrať hlasovú správu
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Ak chcete nahrávať, dvakrát ťuknite a podržte.
room_accessibility_search Search Hľadať
room_accessibility_thread_more More Viac
room_accessibility_threads Threads Vlákna
room_accessibility_upload Upload Nahrať

Loading…

User avatar dodog

New translation

Element iOS / Element iOSSlovak

Request Sent
Žiadosť odoslaná
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rerequest_keys_alert_title
Source string comment
// Re-request confirmation dialog
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 1141