Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
25/220
Key English Slovak State
room_message_short_placeholder Send a message… Odoslať správu…
room_first_message_placeholder Send your first message… Pošlite svoju prvú správu…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Odoslať odpoveď…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Spojenie so serverom bolo prerušené.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Správy sa nepodarilo odoslať.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Správu sa nepodarilo odoslať z dôvodu prítomnosti neznámych relácií.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Vymazať neodoslané správy
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Určite chcete vymazať všetky neodoslané správy v tejto miestnosti?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Prebiehajúci konferenčný hovor. Pripojte sa ako %@ alebo %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Prebiehajúci konferenčný hovor. Pripojte sa ako %@ alebo %@. %@ to.
room_ongoing_conference_call_close Close Zavrieť
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Potrebujete povolenie na správu konferenčného hovoru v tejto miestnosti
room_prompt_resend Resend all Znovu odoslať všetky
room_prompt_cancel cancel all Zrušiť všetky
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Znovu odoslať neodoslané správy
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Vymazať neodoslané správy
room_event_action_copy Copy Kopírovať
room_event_action_quote Quote Citovať
room_event_action_remove_poll Remove poll Odstrániť anketu
room_event_action_end_poll End poll Ukončiť anketu
room_event_action_redact Remove Odstrániť
room_event_action_more More Viac
room_event_action_share Share Zdieľať
room_event_action_forward Forward Preposlať
room_event_action_view_in_room View in room Zobraziť v miestnosti
room_event_action_permalink Copy link to message Kopírovať odkaz do správy
room_event_action_view_source View Source Zobraziť zdroj
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Zobraziť dešifrovaný zdroj
room_event_action_report Report content Nahlásiť obsah
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Dôvod nahlásenia tohto obsahu
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Dôvod vylúčenia tohto používateľa
Key English Slovak State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Ste si istí, že chcete túto konverzáciu zverejniť? Ktokoľvek si môže prečítať vaše správy a pripojiť sa ku konverzácii.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Zverejniť túto konverzáciu?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (napr. pracovnaSkupina)
room_creation_name_title Room name: Názov miestnosti:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time Naraz môžete pozvať len jeden e-mail
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (napr. @fero:domovskyserver1; @jano:domovskyserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Účastníci:
room_creation_privacy Privacy Súkromie
room_creation_private_room This chat is private Táto konverzácia je súkromná
room_creation_public_room This chat is public Táto konverzácia je verejná
room_creation_title New Chat Nová konverzácia
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Spustiť konverzáciu aj tak
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Nie je možné nájsť používateľské profily pre toto Matrix ID. Chcete aj tak poslať priamu správu?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Potvrdenie
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Miestnosť sa už vytvára. Počkajte, prosím.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Vymazať neodoslané správy
room_details_access_row_title Access Prístup
room_details_access_section Who can access this room? Kto má prístup do tejto miestnosti?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Ktokoľvek, kto pozná odkaz na miestnosť, vrátane hostí
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Ktokoľvek, kto pozná odkaz na miestnosť, okrem hostí
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Ktokoľvek, kto pozná odkaz, okrem hostí
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Ktokoľvek, kto pozná odkaz, vrátane hostí
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Uverejniť túto miestnosť v adresári miestností
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Uverejniť v adresári miestností
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Kto má sem prístup?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Iba ľudia, ktorí boli pozvaní
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Ak chcete vytvoriť odkaz do miestnosti, musíte najprv nastaviť jej adresu
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Nebudete mať zadanú žiadnu hlavnú adresu. Predvolená hlavná adresa pre túto miestnosť sa vyberie náhodne
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Upozornenie na hlavnú adresu
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ nie je platný formát pre alias
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar dodog

New translation

Element iOS / Element iOSSlovak

Delete unsent messages
Vymazať neodoslané správy
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 446