Translation

settings_term_conditions
English
Terms & Conditions
18/180
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_labs_message_reaction React to messages with emoji Reagir a mensagens com emoji
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Toque para chamadas de grupo
settings_labs_enabled_polls Polls Sondagens
settings_labs_enable_threads Threaded messages Mensagens com threads
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Auto Reportar Erros de Decriptação
settings_labs_use_only_latest_user_avatar_and_name Show latest avatar and name for users in message history Mostrar avatar e nomes mais recentes para usuárias(os) em histórico de mensagem
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Compartilhamento de localização ao vivo - compartilhar localização atual (desenvolvimento ativo, e temporariamente, localizações persistem em histórico de sala)
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Novo gerenciador de sessão
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager Gravar o nome de cliente, versão, e url para reconhecer sessões mais facilmente em gerenciador de sessão
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Novo Layout de Aplicativo
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Experimente o editor de texto rico
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Broadcast de voz
settings_version Version %@ Versão %@
settings_olm_version Olm Version %@ Versão de Olm %@
settings_copyright Copyright Copyright
settings_term_conditions Terms & Conditions Termos & Condições
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy
settings_privacy_policy Privacy Policy Política de Privacidade
settings_third_party_notices Third-party Notices Notas de Terceiros
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Enviar dados de crash e analítica
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Agitar com raiva para reportar bug
settings_old_password Old password Senha antiga
settings_new_password New password Senha nova
settings_confirm_password Confirm password Confirmar senha
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Falha para atualizar senha de conta Matrix
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated A senha de sua conta Matrix tem sido atualizada
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Adicionar número de telefone
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre a senha de sua conta Matrix
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenciais inválidas
settings_crypto_device_name Session name: Nome de sessão:
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Você tem certeza que você quer remover o número de telefone %@?
settings_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
settings_report_bug Report bug Reportar bug
settings_room_invitations Room invitations Convites de sala
settings_room_upgrades Room upgrades Upgrades de sala
settings_security SECURITY SEGURANÇA
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVIANDO IMAGENS E VÍDEOS
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Mostrar conteúdo decriptado
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms Mostrar salas públicas NSFW
settings_show_url_previews Show website preview Mostrar previsualização de website
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Previsualizações vão somente ser mostradas em salas não-encriptadas.
settings_sign_out Sign Out Fazer Signout
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Você tem certeza?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Você vai perder suas chaves de encriptação ponta-a-ponta. Isso significa que você não vai mais ser capaz de ler mensagens antigas em salas encriptadas neste dispositivo.
settings_surname Surname Sobrenome
settings_term_conditions Terms & Conditions Termos & Condições
settings_third_party_notices Third-party Notices Notas de Terceiros
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Gerencie quais endereços de email ou números de telefone você pode usar para fazer login ou recuperar sua conta aqui. Controle quem pode encontrar você em
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery Descoberta
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_timeline TIMELINE TIMELINE
settings_title Settings Ajustes
settings_title_config Configuration Configuração
settings_title_notifications Notifications Notificações
settings_ui_language Language Língua
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Mostrar um placeholder para mensagens removidas
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_black Black Preto
settings_ui_theme_dark Dark Escuro

Loading…

Terms & Conditions
Termos e& Condições
2 years ago
Terms & Conditions
Termos e Condições
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_term_conditions
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 698