Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
14/100
Key English Portuguese (Brazil) State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidorcasa tem excedido um dos limites de recursos então
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidorcasa tem atingido seu limite de Usuárias(os) Mensalmente Ativas(os) então
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algumas(ns) usuárias(os) não vão ser capazes de fazer login.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para ter este limite aumentado.
room_message_edits_history_title Message edits Edições de mensagem
room_accessibility_search Search Pesquisar
room_accessibility_integrations Integrations Integrações
room_accessibility_upload Upload Fazer upload
room_accessibility_call Call Chamar
room_accessibility_video_call Video Call Chamar por Vídeo
room_accessibility_threads Threads Threads
room_accessibility_hangup Hang up Desligar
room_accessibility_thread_more More Mais
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Gravar Mensagem de Voz
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Toque duplo e segure para gravar.
room_place_voice_call Voice call Chamada de voz
room_open_dialpad Dial pad Pad de disco
room_join_group_call Join Juntar-se
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Você precisa ser um/uma admin ou um/uma moderador(a) para começar uma chamada.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Altera o seu nome de exibição
room_command_emote_description Displays action Exibe ação
room_command_join_room_description Joins room with given address Entra na sala com o endereço fornecido
room_command_part_room_description Leave room Sair da sala
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Convida o usuário com o ID fornecido para a sala atual
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Remove o usuário com o ID fornecido desta sala
room_command_ban_user_description Bans user with given id Bane o usuário com o ID fornecido
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Desbane o usuário com o ID fornecido
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Define o nível de poder de um usuário
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
Key English Portuguese (Brazil) State
room_participants_now now agora
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_one_participant 1 participant 1 participante
room_participants_online Online Online
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Tem certeza que você quer remover %@ deste chat?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Tem certeza que você quer revogar este convite?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta.

Suas mensagens são asseguradas com cadeados e somente você e a/o recipiente têm as chaves únicas para as destrancar.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Mensagens aqui são encriptadas ponta-a-ponta.

Suas mensagens são asseguradas com cadeados e somente você e a/o recipiente têm as chaves únicas para as destrancar.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Mensagens nesta sala não são encriptadas ponta-a-ponta.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Mensagens aqui não são encriptadas ponta-a-ponta.
room_participants_security_loading Loading… Carregando…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Nenhum servidor de identidade está configurado então você não pode começar um chat com um contato usando um email.
room_participants_title Participants Participantes
room_participants_unknown Unknown Desconhecido
room_place_voice_call Voice call Chamada de voz
room_please_select Please select a room Por favor selecione uma sala
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala é uma continuação de uma outra conversa.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toque aqui para ver mensagens mais antigas.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Você quer declinar o convite ou ignorar esta(e) usuária(o)?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Você tem sido convidada(o) para se juntar a esta sala por %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Esta é uma previsualização desta sala. Interações de sala têm sido desabilitadas.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Você está tentando acessar %@. Você gostaria de se juntar para participar na discussão?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room uma sala
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Este convite foi enviado para %@, que não está associada(o) com esta conta. Você pode desejar fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este email a sua conta.
room_prompt_cancel cancel all cancelar todas
room_prompt_resend Resend all Reenviar todas
room_recents_conversations_section ROOMS SALAS
room_recents_create_empty_room Create room Criar sala
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY DIRETÓRIO DE SALAS

Loading…

Voice call
Chamada de voz
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 508