Translation

// No VoIP support // No VoIP support
no_voip_title
English
Incoming call
16/130
Key English Portuguese (Brazil) State
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ não tem permissão para acessar biblioteca de fotos, por favor mude ajustes de privacidade
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_already_displayed There is already a call in progress. Já existe uma chamada em progresso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Incapaz de começar chamada de conferência
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chamada falhou devido a servidor malconfigurado
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor peça ao/à administrador(a) de seu servidorcasa %@ para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %@, mas isto não vai ser tão confiável, e vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerenciar isto em Ajustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Tentar usar %@
call_actions_unhold Resume Retomar
no_voip_title Incoming call Chamada entrante
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ está chamando você mas %@ não suporta chamadas ainda.
Você pode ignorar esta notificação e atender a chamada de um outro dispositivo ou você pode rejeitá-la.
analytics_prompt_title Help improve %@ Ajude a melhorar %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Ajude-nos a identificar problemas e melhorar %@ ao compartilhar dados de uso anônimos. Para entender como pessoas usam múltiplos dispositivos, nós geramos um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Você previamente consentiu a compartilhar dados de uso anônimos conosco. Agora, para ajudar a entender como pessoas usam múltiplos dispositivos, nós vamos gerar um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Você pode ler todos os nossos termos %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here aqui
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Leia todos os nossos termos %@. Isso está OK?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here aqui
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Nós <b>não</b> gravamos ou perfilamos quaisquer dados de conta
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Nós <b>não</b> compartilhamos informação com terceiros
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Você pode desativar isto a qualquer hora em ajustes
analytics_prompt_not_now Not now Não agora
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Sim, pode ser
analytics_prompt_stop Stop sharing Parar de compartilhar
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ agora suporta encriptação ponta-a-ponta mas você precisa fazer login de novo para habilitá-la.

Você pode fazê-lo agora ou mais tarde desde os ajustes do aplicativo.
Key English Portuguese (Brazil) State
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Notificar para todas as outras mensagens/salas
notification_settings_other_alerts Other Alerts Outros Alertas
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Notificar-me quando pessoas se juntam ou saem de salas
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Notificações per-sala
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Notificações per-enviador(a)
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Palavras correspondem insensivelmente com maiúsculas e minúsculas, e podem incluir um wildcard *. Então:
foo corresponde com string foo rodeado por delimitadores de palavras (e.g., pontuação e whitespace ou início/fim de linha).
foo* corresponde com qualquer palavra que começa foo.
*foo* corresponde com qualquer palavra que inclui as 3 letras foo.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notificações per-palavra
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Notificar-me quando eu recebo uma chamada
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Sala: '%@'
notification_settings_select_room Select a room Selecionar uma sala
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @usuarix:dominio.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Suprimir notificações de bots
notification_settings_word_to_match word to match palavra para corresponder
not_supported_yet Not supported yet Não suportado ainda
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ está chamando você mas %@ não suporta chamadas ainda.
Você pode ignorar esta notificação e atender a chamada de um outro dispositivo ou você pode rejeitá-la.
no_voip_title Incoming call Chamada entrante
num_members_one %@ user %@ usuária(o)
num_members_other %@ users %@ usuárias(os)
off Off Desativado
offline offline offline
ok OK OK
on On Ativado
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture Imagem de perfil
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name Hora de colocar um rosto ao nome
onboarding_avatar_title Add a profile picture Adicione uma imagem de perfil
onboarding_celebration_button Let's go Vamo lá
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile Passe em preferências a qualquer momento para atualizar seu perfil
onboarding_celebration_title Looking good! Tá com uma cara ótima!
onboarding_congratulations_home_button Take me home Me leve para casa
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created Sua conta %@ tem sido criada

Loading…

Incoming call
Chamada entrandote
2 years ago
Incoming call
Chamada recebeentrando
2 years ago
Incoming call
Recebendo chamadaChamada recebendo
3 years ago
Incoming call
Recebendo chamada
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_voip_title
Source string comment
// No VoIP support // No VoIP support
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1038