Translation

settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified
English
Backup has a valid signature from %@
38/360
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_crypto_export Export keys Chaves de exportação
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Encriptar para sessões verificadas somente
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desativar conta permanentemente
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mensagens encriptadas são asseguradas com encriptação ponta-a-ponta. Somente você e a(s)/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens.
settings_key_backup_info_checking Checking… Checando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Faça backup de suas chaves antes de fazer signout para evitar perdê-las.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versão de Backup de Chave: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Esta sessão está fazendo backup de suas chaves.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Backup tem uma assinatura de sessão com ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Backup tem uma assinatura válida desta sessão
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Backup tem uma assinatura válida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Backup tem uma assinatura de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Restaurar de Backup
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Deletar Backup
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Conectar esta sessão a Backup de Chave
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Deletar Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Você tem certeza? Você vai perder suas mensagens encriptadas se o backup de suas chaves não tiver sido feito apropriadamente.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você se comunica
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para ser descobertável por contatos existentes, adicione um.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%@) para permitir que você mesma(o) seja descobertável por endereço de email ou número de telefone.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Aceitar Termos de Servidor de Identidade
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Gerencie quais endereços de email ou números de telefone outras(os) usuárias(os) podem usar para descobrir você e usar para convidar você para salas. Adicione ou remova endereços de email ou números de telefone desta lista em
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Ajustes de Usuária(o)
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Você tem certeza? Você vai perder suas mensagens encriptadas se o backup de suas chaves não tiver sido feito apropriadamente.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Deletar Backup
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mensagens encriptadas são asseguradas com encriptação ponta-a-ponta. Somente você e a(s)/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Checando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Faça backup de suas chaves antes de fazer signout para evitar perdê-las.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Backup tem uma assinatura de sessão com ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Backup tem uma assinatura válida desta sessão
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Backup tem uma assinatura de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Backup tem uma assinatura válida de %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Esta sessão está fazendo backup de suas chaves.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versão de Backup de Chave: %@
settings_labs LABS LABS
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Criar chamadas de conferência com jitsi
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Encriptação Ponta-a-Ponta
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Para terminar de configurar encriptação você deve fazer login de novo.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Auto Reportar Erros de Decriptação
settings_labs_enabled_polls Polls Sondagens
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Compartilhamento de localização ao vivo - compartilhar localização atual (desenvolvimento ativo, e temporariamente, localizações persistem em histórico de sala)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Novo Layout de Aplicativo
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager Gravar o nome de cliente, versão, e url para reconhecer sessões mais facilmente em gerenciador de sessão
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Novo gerenciador de sessão
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Toque para chamadas de grupo
settings_labs_enable_threads Threaded messages Mensagens com threads

Loading…

Backup has a valid signature from %@
O bBackup tem uma assinatura válida de %@
2 years ago
Backup has a valid signature from %@
O Bbackup tem uma assinatura válida de %@
3 years ago
Backup has a valid signature from %@
O Backup tem uma assinatura válida de %@
5 years ago
Backup has a valid signature from %@
O backup tem uma assinatura válida de %@
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 731