Translation

settings_labs
English
LABS
4/100
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_user_settings USER SETTINGS AJUSTES DE USUÁRIA(O)
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVIANDO IMAGENS E VÍDEOS
settings_links LINKS LINKS
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICAÇÕES
settings_calls_settings CALLS CHAMADAS
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCOBERTA
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDADE
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAÇÕES
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE DE USUÁRIA(O)
settings_timeline TIMELINE TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS USUÁRIAS(OS) IGNORADAS(OS)
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTATOS DE DISPOSITIVO
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTATOS DE TELEFONE
settings_advanced ADVANCED AVANÇADAS
settings_about ABOUT SOBRE
settings_labs LABS LABS
settings_flair Show flair where allowed Mostrar flair onde permitido
settings_devices SESSIONS SESSÕES
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DE CHAVE
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESATIVAR CONTA
settings_sign_out Sign Out Fazer Signout
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Você tem certeza?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Você vai perder suas chaves de encriptação ponta-a-ponta. Isso significa que você não vai mais ser capaz de ler mensagens antigas em salas encriptadas neste dispositivo.
settings_profile_picture Profile Picture Imagem de Perfil
settings_display_name Display Name Nome de Exibição
settings_first_name First Name Primeiro Nome
settings_surname Surname Sobrenome
settings_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Você tem certeza que você quer remover o endereço de email %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Você tem certeza que você quer remover o número de telefone %@?
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Checando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Faça backup de suas chaves antes de fazer signout para evitar perdê-las.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Backup tem uma assinatura de sessão com ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Backup tem uma assinatura válida desta sessão
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Backup tem uma assinatura de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Backup tem uma assinatura válida de %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Esta sessão está fazendo backup de suas chaves.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versão de Backup de Chave: %@
settings_labs LABS LABS
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Criar chamadas de conferência com jitsi
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Encriptação Ponta-a-Ponta
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Para terminar de configurar encriptação você deve fazer login de novo.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Auto Reportar Erros de Decriptação
settings_labs_enabled_polls Polls Sondagens
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Compartilhamento de localização ao vivo - compartilhar localização atual (desenvolvimento ativo, e temporariamente, localizações persistem em histórico de sala)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Novo Layout de Aplicativo
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager Gravar o nome de cliente, versão, e url para reconhecer sessões mais facilmente em gerenciador de sessão
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager Novo gerenciador de sessão
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Toque para chamadas de grupo
settings_labs_enable_threads Threaded messages Mensagens com threads
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Broadcast de voz
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Experimente o editor de texto rico
settings_labs_message_reaction React to messages with emoji Reagir a mensagens com emoji

Loading…

LABS
LABORATÓRIOS
2 years ago
LABS
LABORATÓRIO
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_labs
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 597