Translation

// Service terms
service_terms_modal_title_message
English
To continue, accept the below terms and conditions
51/500
Key English Portuguese State
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ID de widget
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID de sala
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Faça login no app principal para compartilhar conteúdo
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Falha para enviar. Cheque no app principal as configurações de encriptação para esta sala
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below.
share_extension_send_now Send now
e2e_room_key_request_title Encryption key request Requisição de chave de encriptação
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Você adicionou uma nova sessão '%@', que está requisitando chaves de encriptação.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Sua sessão não-verificada '%@' está requisitando chaves de encriptação.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Começar verificação…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Compartilhar sem verificar
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignorar requisição
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Para continuar usando o servidor %@ você deve rever e concordar com os termos e condições.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Rever agora
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Para continuar, aceite os termos e condições abaixo
service_terms_modal_accept_button Accept Aceitar
service_terms_modal_decline_button Decline Declinar
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Isto pode ser desabilitado a qualquer hora em configurações.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS TERMOS DE SERVIDOR DE IDENTIDADE
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS TERMOS DE GERENCIADOR DE INTEGRAÇÕES
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Isto vai permitir alguém encontrar você se ela/ele tem seu número de telefone ou email salvo nos contatos de telefone dela/dele.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Isto vai permitir você usar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Servidor de Identidade
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Gerenciador de Integrações
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Um servidor de identidade ajuda você a encontrar seus contatos, ao buscar o número de telefone ou endereço de email deles, para ver se eles já têm uma conta.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Um gerenciador de integrações deixa você adicionar funcionalidades de terceiros.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Marque para aceitar %@
deactivate_account_title Deactivate Account Desativar Conta
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Esta acção vai desativar a sua conta. Não vai conseguir iniciar novas sessões e o seu nome de utilizar ficará bloqueado. Irá ser removido de todas as salas em que participa, bem como removidas as referências à sua identidade.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Esta ação é irreversível.
Key English Portuguese State
send Send
sending Sending Enviando
send_to Send to %@ Enviar para %@
service_terms_modal_accept_button Accept Aceitar
service_terms_modal_decline_button Decline Declinar
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Isto vai permitir alguém encontrar você se ela/ele tem seu número de telefone ou email salvo nos contatos de telefone dela/dele.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Isto vai permitir você usar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Isto pode ser desabilitado a qualquer hora em configurações.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Um servidor de identidade ajuda você a encontrar seus contatos, ao buscar o número de telefone ou endereço de email deles, para ver se eles já têm uma conta.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Um gerenciador de integrações deixa você adicionar funcionalidades de terceiros.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Servidor de Identidade
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Gerenciador de Integrações
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Marque para aceitar %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS TERMOS DE SERVIDOR DE IDENTIDADE
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS TERMOS DE GERENCIADOR DE INTEGRAÇÕES
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Para continuar, aceite os termos e condições abaixo
set_admin Set Admin
set_default_power_level Reset Power Level
set_moderator Set Moderator
set_power_level Set Power Level
settings Settings
settings_about ABOUT ACERCA
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenciais inválidas
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre sua senha
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Adicionar número de telefone
settings_add_email_address Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_phone_number Add phone number Adicionar número de telefone
settings_advanced ADVANCED AVANÇADAS

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

To continue, accept the below terms and conditions
Para continuar, aceite os termos e condições abaixo
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
service_terms_modal_title_message
Source string comment
// Service terms
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 1116