Translation

home_context_menu_make_dm
English
Move to People
0/140
Key English Portuguese State
room_info_list_several_members %@ members %@ membros
room_info_list_section_other Other Outras
room_info_back_button_title Room Info
dialpad_title Dial pad Pad de disco
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_users Users Usuárias(os)
call_transfer_dialpad Dial pad Pad de disco
call_transfer_contacts_recent Recent Recentes
call_transfer_contacts_all All Todos
call_transfer_error_title Error Erro
call_transfer_error_message Call transfer failed Transferência de chamada falhou
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. A plataforma de comunicações seguras para equipas e organizações. Toque no botão + abaixo para adicionar pessoas e salas.
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_unmute Unmute
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Os seus favoritos
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Para definir favoritos, a forma mais rápida é pressionar e segurar a pessoa ou sala. Pode também tocar na estrela para definir uma sala ou pessoa como favorito.
invite_friends_action Invite friends to %@ Convidar amigas(os) para %@
Key English Portuguese State
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Pesquisar / convidar por ID de Usuária(o) ou Nome
group_participants_invited_section INVITED CONVIDADAS(OS)
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' ID malformada. Deveria ser uma ID Matrix como '@partlocal:dominio'
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Erro de Convidar
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Você tem certeza que você quer convidar %@ para este grupo?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmação
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Você tem certeza que você quer sair do grupo?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Sair de grupo
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Você tem certeza que você quer remover %@ deste grupo?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrar salas de comunidade
group_section COMMUNITIES COMUNIDADES
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. A plataforma de comunicações seguras para equipas e organizações. Toque no botão + abaixo para adicionar pessoas e salas.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Não foi possível conectar-se ao servidor.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Adicionar
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Desconectar-se do servidor de identidade %1$@ e conectar-se a %2$@ em vez disso?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_context_menu_make_dm
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 1553