Translation

room_details_access_row_title
English
Access
0/100
Key English Portuguese State
room_details_room_name_for_dm Name Nome
room_details_topic Topic Tópico
room_details_favourite_tag Favourite Favorito
room_details_low_priority_tag Low priority Baixa prioridade
room_details_notifs Notifications Notificações
room_details_mute_notifs Mute notifications Mutar notificações
room_details_direct_chat Direct Chat Chat Direto
room_details_access_section Who can access this room? Quem pode aceder esta sala?
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Quem pode acessar isto?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Apenas pessoas que foram convidadas
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Qualquer pessoa que saiba o link da sala, excepto visitantes
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Qualquer pessoa que saiba o link, excepto visitantes
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Qualquer pessoa que saiba o link da sala, incluindo visitantes
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Qualquer pessoa que sabe o link, incluindo visitantes
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Para linkar a uma sala ela deve ter um endereço
room_details_access_row_title Access
room_details_promote_room_title Promote room
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Listar esta sala no diretório de salas
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Listar no diretório de salas
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members
room_details_history_section Who can read history? Quem pode ler o histórico?
room_details_history_section_anyone Anyone Qualquer pessoa
room_details_history_section_members_only Members only (since the point in time of selecting this option) Membros apenas (desde o momento de seleção desta opção)
room_details_history_section_members_only_since_invited Members only (since they were invited) Membros penas (desde que foram convidados)
room_details_history_section_members_only_since_joined Members only (since they joined) Membros apenas (desde que eles se juntaram)
room_details_history_section_prompt_title Privacy warning Aviso de privacidade
room_details_history_section_prompt_msg Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Mundaças de quem pode ler o histórico só se vão aplicar a mensagens futuras nesta sala. A visibilidade de histórico existente não vai ser alterada.
room_details_addresses_section Addresses Endereços
room_details_no_local_addresses This room has no local addresses Esta sala não tem nenhum endereço local
room_details_no_local_addresses_for_dm This has no local addresses Esta sala não tem um endereço local
room_details_new_address Add new address Adicionar novo endereço
Key English Portuguese State
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Fazer este chat público?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup)
room_creation_name_title Room name:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_creation_participants_title Participants:
room_creation_privacy Privacy Privacidade
room_creation_private_room This chat is private Este chat é privado
room_creation_public_room This chat is public Este chat é público
room_creation_title New Chat Novo Chat
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Uma sala já está sendo criada. Por favor espere.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Remover mensagens não-enviadas
room_details_access_row_title Access
room_details_access_section Who can access this room? Quem pode aceder esta sala?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Qualquer pessoa que saiba o link da sala, incluindo visitantes
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Qualquer pessoa que saiba o link da sala, excepto visitantes
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Qualquer pessoa que saiba o link, excepto visitantes
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Qualquer pessoa que sabe o link, incluindo visitantes
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Listar esta sala no diretório de salas
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Listar no diretório de salas
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Quem pode acessar isto?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Apenas pessoas que foram convidadas
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Para linkar a uma sala ela deve ter um endereço
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Você não vai ter nenhum endereço principal especificado. O endereço principal default para esta sala vai ser pego aleatoriamente
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Aviso de endereço principal
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ não é um formato válido para um alias
room_details_addresses_invalid_address_prompt_title Invalid alias format Formato de alias inválido

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_details_access_row_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 855