Translation

room_warning_about_encryption
English
End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
319/2740
Key English Portuguese State
room_event_action_save Save Guardar
room_event_action_resend Resend Reenviar
room_event_action_delete Delete Remover
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Remover mensagem não-enviada
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Você tem certeza que você quer remover esta mensagem não-enviada?
room_event_action_cancel_send Cancel Send Cancelar Enviar
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Download
room_event_action_view_encryption Encryption Information Informação de Encriptação
room_event_action_reply Reply Responder
room_event_action_reply_in_thread Thread
room_event_action_edit Edit Editar
room_event_action_reaction_show_all Show all Mostrar todas
room_event_action_reaction_show_less Show less Mostrar menos
room_event_action_reaction_history Reaction history Histórico de reações
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Encriptação ponto-a-ponto está em beta e pode não ser confiável.

Você ainda não devia confiar nela para assegurar dados.

Dispositivos ainda não vão ser capazes de decriptar histórico de antes que eles se juntaram à sala.

Mensagens encriptadas não vão estar visíveis em clientes que ainda não implementam encriptação.
room_event_failed_to_send Failed to send Falha para enviar
room_action_camera Take photo or video Tirar foto ou vídeo
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Enviar foto ou vídeo
room_action_send_sticker Send sticker Enviar sticker
room_action_send_file Send file Enviar arquivo
room_action_reply Reply Responder
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa.
room_replacement_link The conversation continues here. A conversa continua aqui.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Esta sala é uma continuação de uma outra conversa.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Toque aqui para ver mensagens mais antigas.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Por favor
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacte o/a administrador(a) de seu serviço
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. para continuar usando este serviço.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidor tem excedido um dos limites de recursos então
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidor tem atingido seu limite de Usuárias(os) Mensalmente Ativas(os) então
Key English Portuguese State
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread
room_title_invite_members Invite members Convidar membros
room_title_members %@ members %@ membros
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membros ativos
room_title_new_room New room Nova sala
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membro ativo
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão a escrever…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Tem certeza que você quer remover todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Remoever mensagens não-enviadas
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Encriptação ponto-a-ponto está em beta e pode não ser confiável.

Você ainda não devia confiar nela para assegurar dados.

Dispositivos ainda não vão ser capazes de decriptar histórico de antes que eles se juntaram à sala.

Mensagens encriptadas não vão estar visíveis em clientes que ainda não implementam encriptação.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL de seu avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Este widget foi adicionado por:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name O seu nome visível
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Usá-lo pode compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID de sala
room_widget_permission_theme_permission Your theme Seu tema
room_widget_permission_title Load Widget Carregar Widget
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Sua ID de usuária(o)
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Usá-lo pode definir cookies e compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ID de widget
save Save Guardar
saving Saving A guardar
searchable_directory_create_new_room Create a new room Criar uma nova sala
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Nome ou ID

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Encriptação ponto-a-ponto está em beta e pode não ser confiável.

Você ainda não devia confiar nela para assegurar dados.

Dispositivos ainda não vão ser capazes de decriptar histórico de antes que eles se juntaram à sala.

Mensagens encriptadas não vão estar visíveis em clientes que ainda não implementam encriptação.
2 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

Is this statement still valid today - "You should not yet trust it to secure data."? And if yes, then what is here the exact meaning of secure: "encryption may fail" or "keep a copy of data elsewhere" or combination of those or something else?

3 years ago

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_warning_about_encryption
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 479