Translation

settings_deactivate_account
English
DEACTIVATE ACCOUNT
15/180
Key English Portuguese State
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCOBERTA
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDADE
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAÇÕES
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE DE USUÁRIA(O)
settings_timeline TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS USUÁRIAS(OS) IGNORADAS(OS)
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTATOS DE DISPOSITIVO
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTATOS DE TELEFONE
settings_advanced ADVANCED AVANÇADAS
settings_about ABOUT ACERCA
settings_labs LABS LABS
settings_flair Show flair where allowed Mostrar flair onde permitido
settings_devices SESSIONS SESSÕES
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DE CHAVE
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESATIVAR CONTA
settings_sign_out Sign Out Terminar sessão
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Você tem certeza?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Você vai perder suas chaves de encriptação ponto-a-ponto. Isso significa que você não vai mais ser capaz de ler mensagens antigas em salas encriptadas neste dispositivo.
settings_profile_picture Profile Picture Imagem de perfil
settings_display_name Display Name Nome visível
settings_first_name First Name Primeiro Nome
settings_surname Surname Sobrenome
settings_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Você tem certeza que você quer remover o endereço de email %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Você tem certeza que você quer remover o número de telefone %@?
settings_email_address Email Email
settings_email_address_placeholder Enter your email address Entre seu endereço de email
settings_add_email_address Add email address Adicionar endereço de email
settings_phone_number Phone Telefone
settings_add_phone_number Add phone number Adicionar número de telefone
Key English Portuguese State
settings_config_user_id Logged in as %@ Feito login como %@
settings_confirm_media_size Confirm size when sending Confirmar tamanho ao enviar
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. Ao ligar, vai ser pedido para confirmar qual o tamanho das imagens e vídeos enviados.
settings_confirm_password Confirm password confirmar senha
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTATOS DE DISPOSITIVO
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Encontre seus contatos
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. Isto vai usar seu servidor de identidade para conectar você com seus contatos, e ajudá-los a encontrar você.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefones
settings_copyright Copyright Copyright
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Encriptar apenas em sessões verificadas
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID de sessão:
settings_crypto_device_key
Session key:

Chave de sessão:
settings_crypto_device_name Session name: Nome de sessão:
settings_crypto_export Export keys Chaves de exportação
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFIA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESATIVAR CONTA
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desativar minha conta
settings_default Default Notifications Tipos de notificações
settings_device_notifications Device notifications Configurar notificações
settings_devices SESSIONS SESSÕES
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você comunica
settings_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Um erro ocorreu. Por favor retente.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para ser descobertável por contatos existentes, adicione um.
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCOBERTA
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%@) para permitir que você mesma(o) seja descobertável por endereço de email ou número de telefone.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Cancelar validação de email
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Entrar código de ativação de SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Gerencie preferências para este endereço de email, que outras(os) usuárias(os) podem usar para descobrir você e usar para convidar você para salas. Adicione ou remova endereços de email em Contas.

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

DEACTIVATE ACCOUNT
DESATIVAR CONTA
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_account
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 602