Translation

settings_key_backup_button_restore
English
Restore from Backup
16/190
Key English Portuguese State
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Faça backup de suas chaves antes de terminar a sessão para evitar perdê-las.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versão de Backup de Chave: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Esta sessão está fazendo backup de suas chaves.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Backup tem uma assinatura de sessão com ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Backup tem uma assinatura válida desta sessão
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Backup tem uma assinatura válida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Backup tem uma assinatura de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Restaurar Backup
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Remover Backup
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Conectar esta sessão a Backup de Chave
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Remover Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Você tem certeza? Você vai perder suas mensagens encriptadas se o backup das suas chaves não tiver sido feito apropriadamente.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você comunica
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para ser descobertável por contatos existentes, adicione um.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%@) para permitir que você mesma(o) seja descobertável por endereço de email ou número de telefone.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Gerencie quais endereços de email ou números de telefone outras(os) usuárias(os) podem usar para descobrir você e usar para convidar você para salas. Adicione ou remova endereços de email ou números de telefone desta lista em
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Configurações de Usuária(o)
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Um erro ocorreu. Por favor retente.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Gerenciar email
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Gerencie preferências para este endereço de email, que outras(os) usuárias(os) podem usar para descobrir você e usar para convidar você para salas. Adicione ou remova endereços de email em Contas.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Gerenciar número de telefone
Key English Portuguese State
settings_flair Show flair where allowed Mostrar flair onde permitido
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Configurações de notificação globais estão disponíveis em seu cliente web %@
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Usando o servidor de identidade definido acima, você pode descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nenhum servidor de identidade configurado
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece, adicione um acima.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDADE
settings_ignored_users IGNORED USERS USUÁRIAS(OS) IGNORADAS(OS)
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAÇÕES
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gerir integrações
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações (%@) para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.

Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DE CHAVE
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Conectar esta sessão a Backup de Chave
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Remover Backup
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Restaurar Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Você tem certeza? Você vai perder suas mensagens encriptadas se o backup das suas chaves não tiver sido feito apropriadamente.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Remover Backup
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mensagens encriptadas são asseguradas com encriptação ponto-a-ponto. Somente você e a(s)/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Verificando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Faça backup de suas chaves antes de terminar a sessão para evitar perdê-las.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Backup tem uma assinatura de sessão com ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Backup tem uma assinatura válida desta sessão
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Restaurar de Backup

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

Restore from Backup
Restaurar Backup
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_button_restore
String age
2 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 738