Translation

room_does_not_exist
English
%@ does not exist
13/170
Key English Portuguese State
you You Você
today Today Hoje
yesterday Yesterday Ontem
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. A ligação WiFi / dados móveis parece estar offline.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Não foi possível conectar-se ao servidor.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salas Públicas (em %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? O aplicativo tem crashado da última vez. Você gostaria de submeter um reporte de crash?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Você parece estar agitando o telefone em frustração. Você gostaria de submeter um reporte de bug?
do_not_ask_again Do not ask again Não perguntar de novo
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ não tem permissão para usar Câmera, por favor mude configurações de privacidade
camera_unavailable The camera is unavailable on your device A câmera está indisponível em seu dispositivo
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ não tem permissão para aceder à biblioteca de fotos, por favor mude as configurações de privacidade
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_already_displayed There is already a call in progress. Já existe uma chamada em progresso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chamada falhou devido a servidor malconfigurado
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor peça ao administrador do seu servidor %@ para configurar um serviço TURN para que chamadas funcionem confiavelmente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %@, mas isto não vai ser tão confiável, e vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerenciar isto em Configurações
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Tentar usar %@
call_actions_unhold Resume Retomar
no_voip_title Incoming call Chamada entrante
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ está chamando você mas %@ não suporta chamadas ainda.
Você pode ignorar esta notificação e atender a chamada de um outro dispositivo ou você pode rejeitá-la.
analytics_prompt_title Help improve %@
Key English Portuguese State
room_details_room_name Room Name Nome de Sala
room_details_room_name_for_dm Name Nome
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Você quer guardar as alterações?
room_details_search Search room Pesquisar sala
room_details_set_main_address Set as Main Address Definir como Endereço Principal
room_details_settings Settings Configurações
room_details_title Room Details Detalhes de sala
room_details_title_for_dm Details Detalhes
room_details_topic Topic Tópico
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Desdefinir como Endereço Principal
room_directory_no_public_room No public rooms available Nenhuma sala pública disponível
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others
room_displayname_two_members %@ and %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para postar nesta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room.
room_error_join_failed_title Failed to join room
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Razão para banir esta(e) usuária(o)
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Download
room_event_action_cancel_send Cancel Send Cancelar Enviar
room_event_action_copy Copy Copiar
room_event_action_delete Delete Remover
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Você tem certeza que você quer remover esta mensagem não-enviada?

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

%@ does not exist
%@ não existe
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_does_not_exist
String age
2 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 1027