Translation

/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
settings_integrations_allow_description
English
Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
250/2120
Key English Portuguese State
settings_messages_containing_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Palavras
settings_room_invitations Room invitations Convites de sala
settings_call_invitations Call invitations Convites de chamada
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Mensagens por um bot
settings_room_upgrades Room upgrades Upgrades de sala
settings_your_keywords Your Keywords Suas Palavras
settings_new_keyword Add new Keyword Adicionar nova Palavra
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. As notificações de Menções & Palavras não estão disponíveis em salas encriptadas no telemóvel.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_enable_callkit Integrated calling Chamamento integrado
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Receba chamadas entrantes em sua tela de bloqueio. Veja suas chamadas %@ no histórico de chamadas do sistema. Se iCloud está habilitado, este histórico de chamadas vai ser compartilhado com Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Permitir servidor fallback de assistência de chamadas
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Permitir servidor fallback de assistência de chamadas %@ quando seu servidorc não oferece um (seu endereço de IP seria compartilhado durante uma chamada).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gerir integrações
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações (%@) para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.

Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_ui_language Language Língua
settings_ui_theme Theme Tema
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_light Light Claro
settings_ui_theme_dark Dark Escuro
settings_ui_theme_black Black Preto
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Selecione um tema
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "Auto" usa as configurações "Inverter Cores" de seu dispositivo
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "Auto" corresponde ao tema de sistema de seu dispositivo
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages
settings_show_url_previews Show website preview Pré-visualização de conteúdos
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Pré-visualizações de conteúdos web vão ser mostradas apenas em salas não-encriptadas.
settings_unignore_user Show all messages from %@? Mostrar todas as mensagens de %@?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Encontre seus contatos
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefones
Key English Portuguese State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens de grupo encriptadas
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Falha para atualizar senha
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Falha para atualizar perfil
settings_first_name First Name Primeiro Nome
settings_flair Show flair where allowed Mostrar flair onde permitido
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Configurações de notificação globais estão disponíveis em seu cliente web %@
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Usando o servidor de identidade definido acima, você pode descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nenhum servidor de identidade configurado
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece, adicione um acima.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDADE
settings_ignored_users IGNORED USERS USUÁRIAS(OS) IGNORADAS(OS)
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAÇÕES
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gerir integrações
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações (%@) para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.

Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DE CHAVE
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Conectar esta sessão a Backup de Chave
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Remover Backup
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Restaurar Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Você tem certeza? Você vai perder suas mensagens encriptadas se o backup das suas chaves não tiver sido feito apropriadamente.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Remover Backup
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mensagens encriptadas são asseguradas com encriptação ponto-a-ponto. Somente você e a(s)/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Verificando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações (%@) para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.

Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations_allow_description
Source string comment
/* The %@ placeholder will be replaced with the integration manager's URL. */
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 665