Translation

// Room Screen // general errors // Home Screen // Last seen time // call events /* -*- Automatic localization for en The following key/value pairs were extracted from the android i18n file: /console/src/main/res/values/strings.xml. */ // titles // button names
send
English
Send
6/100
Key English Polish State
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Usunąłeś(-aś) temat
notice_event_redacted_by_you by you przez Ciebie
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Zaktualizowałeś(-aś) swój profil %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Utworzyłeś(-aś) i skonfigurowałeś(-aś) pokój.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Utworzyłeś(-aś) i skonfigurowałeś(-aś) pokój.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Włączyłeś(-aś) szyfrowanie end-to-end.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Włączyłeś(-aś) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Zredagowałeś(-aś) zdarzenie (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla każdego.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju od momentu, gdy zostali zaproszeni.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju od momentu, gdy zostali zaproszeni.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne tylko dla uczestników pokoju od momentu, gdy dołączyli.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne tylko dla uczestników pokoju od momentu, gdy dołączyli.
send Send Wyślij
copy_button_name Copy Kopiuj
resend Resend Wyślij ponownie
redact Remove Usuń
share Share Udostępnij
delete Delete Usuń
action_logout Logout Wyloguj
create_room Create Room Utwórz pokój
login Login Zaloguj się
create_account Create Account Stwórz konto
membership_invite Invited Zaproszony(-a)
membership_leave Left Odszedł(-a)
membership_ban Banned Zbanowany(-a)
num_members_one %@ user %@ użytkownik
num_members_other %@ users %@ użytkowników
kick Remove from chat Wyproś
Key English Polish State
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. Jeśli nie rozpoznajesz którejś z sesji to zmień hasło i zresetuj bezpieczną kopię zapasową.
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… Ładowanie sesji…
security_settings_export_keys_manually Export keys manually Eksportuj klucze ręcznie
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP BEZPIECZNY BACKUP
security_settings_secure_backup_delete Delete Backup Usuń kopię zapasową
security_settings_secure_backup_description Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key. Utwórz kopię zapasową kluczy szyfrowania na wypadek utraty dostępu do sesji. Twoje klucze zostaną zabezpieczone unikalnym kluczem bezpieczeństwa.
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… Sprawdzam…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. Ta sesja tworzy kopię zapasową kluczy.
security_settings_secure_backup_reset Reset Zresetuj
security_settings_secure_backup_restore Restore from Backup Przywróć z kopii zapasowej
security_settings_secure_backup_setup Set up Ustaw
security_settings_title Security Bezpieczeństwo
security_settings_user_password_description Confirm your identity by entering your Matrix account password Potwierdź swoją tożsamość, wprowadzając hasło do konta
select_account Select an account Wybierz konto
select_all Select All Zaznacz wszystko
send Send Wyślij
sending Sending Wysyłanie
send_to Send to %@ Wyślij do %@
service_terms_modal_accept_button Accept Akceptuj
service_terms_modal_decline_button Decline Odmów
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Umożliwi to komuś znalezienie Cię, jeśli ma Twój numer telefonu lub adres e-mail zapisany w swoich kontaktach telefonicznych.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Umożliwi to korzystanie z botów, mostów, widżetów i pakietów naklejek.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. To może być wyłączone później w ustawieniach.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Serwer tożsamości pomaga znaleźć kontakty, wyszukując ich numer telefonu lub adres e-mail, aby sprawdzić, czy mają już konto.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Menedżer integracji umożliwia dodawanie funkcji od stron trzecich.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Serwer Tożsamości
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Menedżer integracji
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Zaznacz, aby zaakceptować %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z SERWERA TOŻSAMOŚCI
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z MENEDŻERA INTEGRACJI
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send
Source string comment
// Room Screen // general errors // Home Screen // Last seen time // call events /* -*- Automatic localization for en The following key/value pairs were extracted from the android i18n file: /console/src/main/res/values/strings.xml. */ // titles // button names
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2335