Translation

room_left_for_dm
English
You left
20/100
Key English Polish State
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (np. grupa obiadowa)
room_creation_alias_title Room alias: Alias pokoju:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (np. #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (np. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Uczestnicy:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (np. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_please_select Please select a room Wybierz pokój
room_error_join_failed_title Failed to join room Nie udało się dołączyć do pokoju
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Obecnie nie jest możliwe ponowne dołączenie do pustego pokoju.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Nie masz uprawnień do edytowania nazwy tego pokoju
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Nie masz uprawnień do edytowania tematu tego pokoju
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Nie udało się załadować osi czasu
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Nie udało się załadować pozycji na osi czasu
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Aplikacja próbowała załadować określony punkt na osi czasu tego pokoju, ale nie mogła go znaleźć
room_left You left the room Opuściłeś(-aś) pokój
room_left_for_dm You left Opuściłeś(-aś) pokój
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Nie masz uprawnień do rozpoczęcia konferencji w tym pokoju
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Połączenia konferencyjne nie są obsługiwane w zaszyfrowanych pokojach
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. wysłał(-a) obraz.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. wysłał(-a) plik wideo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. wysłał(-a) plik audio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. wysłał(-a) wiadomość głosową.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. wysłał(-a) plik.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. udostępnił(-a) swoją lokację.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Lokalizacja na żywo.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to W odpowiedzi do
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Czy na pewno chcesz ukryć wszystkie wiadomości od tego użytkownika?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będzie można cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia równoważne do Twoich.
Czy jesteś pewny(-a)?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Czy chcesz wysłać jako:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send Potwierdź rozmiar, który chcesz wysłać
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. Możesz to wyłączyć w ustawieniach.
Key English Polish State
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of To jest początek
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Dodaj temat
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. aby ludzie wiedzieli na jaki temat rozmawiać w tym pokoju.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Temat: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Nie masz uprawnień do zapraszania osób do tego pokoju
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Tutaj pojawią się twoje zaproszenia.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Nic nowego.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nie będą częścią %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Tylko do tego pokoju
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Mogą odkrywać %@, ale nie będą członkami %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Do %@
room_join_group_call Join Dołącz
room_jump_to_first_unread Jump to unread Przeskocz do nieprzeczytanych wiadomości
room_left You left the room Opuściłeś(-aś) pokój
room_left_for_dm You left Opuściłeś(-aś) pokój
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ i inni piszą…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Czy na pewno chcesz ukryć wszystkie wiadomości od tego użytkownika?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin w %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Inny (%@) w %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator w %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będzie można cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia równoważne do Twoich.
Czy jesteś pewny(-a)?
room_member_power_level_short_admin Admin Administrator
room_member_power_level_short_custom Custom Inny
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderator
room_message_editing Editing Edytuję
room_message_edits_history_title Message edits Edycje wiadomości
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Wyślij wiadomość (niezaszyfrowaną)…
room_message_replying_to Replying to %@ Odpisuję do %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Wyślij odpowiedź (niezaszyfrowaną)…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_left_for_dm
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2191