Translation

// MARK: - Dial Pad
dialpad_title
English
Dial pad
21/100
Key English Polish State
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Tylko zaproszone osoby mogą znaleźć i dołączyć do tego pokoju.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Każda osoba w Przestrzeni może wyszukiwać i dołączać.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Tylko zaproszone osoby mogą Cię znaleźć i dołączyć, a nie tylko osoby w tej samej przestrzeni.
create_room_promotion_header PROMOTION AWANS
create_room_show_in_directory Show in room directory Pokaż pokój w katalogu pokojów
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Pomoże to ludziom znaleźć i dołączyć do pokoju.
create_room_section_header_address ADDRESS Adres pokoju
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Zaproponuj członkom przestrzeni
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Sugerowane pokoje są promowane na członków przestrzeni, do których warto dołączyć.
create_room_processing Creating room Tworzenie pokoju
room_info_list_one_member 1 member 1 uczestnik
room_info_list_several_members %@ members %@ uczestników
room_info_list_section_other Other Inne
room_info_back_button_title Room Info Informacje o pokoju
dialpad_title Dial pad Klawiatura numeryczna
call_transfer_title Transfer Przekazywanie połączeń
call_transfer_users Users Użytkownicy
call_transfer_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
call_transfer_contacts_recent Recent Ostatnie
call_transfer_contacts_all All Wszystkie
call_transfer_error_title Error Błąd
call_transfer_error_message Call transfer failed Przekazywanie połączeń nie powiodło się
launch_loading_generic Syncing your conversations Synchronizowanie Twoich konwersacji
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Może to chwilę potrwać.
Dziękujemy za Twoją cierpliwość.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Witaj w %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Kompleksowa, bezpieczna aplikacja do czatu dla zespołów, przyjaciół i organizacji. Dotknij (+), aby dodać osoby i pokoje.
home_context_menu_make_dm Move to People Przenieś do osób
home_context_menu_make_room Move to Rooms Przenieś do pokoi
home_context_menu_notifications Notifications Powiadomienia
home_context_menu_mute Mute Zmutuj
Key English Polish State
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Zweryfikuj tę sesję z jednej z innych sesji, przyznając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.

Użyj najnowszego klienta %@ na innych urządzeniach:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Zweryfikuj to logowanie
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session? Nie możesz dostać się do istniejącej %@ sesji?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Sprawdzam inne możliwości weryfikacji ...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Użyj klucz odzyskiwania
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Użyj hasło lub klucz odzyskiwania
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Konfiguracja bezpieczeństwa
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Zweryfikuj, porównując krótki tekst
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Nic się nie pojawiło? Nie wszystkie wersje aplikacji obsługują jeszcze interaktywną weryfikację. Prosimy o skorzystanie ze starszej wersji.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Użyj starszej wersji weryfikacji
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Rozpocznij weryfikację
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Oczekiwanie na zaakceptowanie przez rozmówce…
device_verification_verified_got_it_button Got it Rozumiem
device_verification_verified_title Verified! Zweryfikowano!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Oczekiwanie na rozmówce w celu potwierdzenia…
dialpad_title Dial pad Klawiatura numeryczna
directory_cell_description %tu rooms %tu pokojów
directory_cell_title Browse directory Przeglądaj katalog
directory_search_fail Failed to fetch data Nie udało się pobrać danych
directory_searching_title Searching directory… Wyszukiwanie katalogu…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu znalezionych wyników dla %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu znalezionych wyników dla %2$@
directory_search_results_title Browse directory results Przeglądaj wyniki katalogów
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Wszystkie rodzime pokoje Matrix
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Wszystkie pokoje na serwerze %@
directory_server_picker_title Select a directory Wybierz katalog
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Wpisz serwer domowy, aby pobrać z niego listę publicznych pokoi
directory_title Directory Katalog
discard Discard Odrzuć
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Dial pad
Klawiatura numeryczna
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dialpad_title
Source string comment
// MARK: - Dial Pad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1541