Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
28/190
Key English Dutch State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Berichten zijn hier niet eind-tot-eind versleuteld.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind versleuteld.

Jouw berichten zijn met een sleutel beveiligd, alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om deze berichten te ontgrendelen.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten zijn hier eind-tot-eind versleuteld.

Jouw berichten zijn met een digitale sleutel beveiligd, alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om deze berichten te ontgrendelen.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Beheerder in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Aangepast (%@) in %@
room_member_power_level_short_admin Admin Beheerder
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_member_power_level_short_custom Custom Aangepast
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Schuif om voor iedereen de oproep te beëindigen
room_jump_to_first_unread Jump to unread Spring naar ongelezen
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Scrollen naar onderen
room_new_message_notification %d new message %d nieuw bericht
room_new_messages_notification %d new messages %d nieuwe berichten
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ is aan het typen…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ en %@ zijn aan het typen…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ en anderen zijn aan het typen…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Stuur een bericht (onversleuteld)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Stuur een antwoord (onversleuteld)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Kan de koppeling niet openen.
room_message_editing Editing Bewerken
room_message_replying_to Replying to %@ Antwoord aan %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Je hebt geen toestemming om in deze kamer te plaatsen
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Stuur een versleuteld bericht…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Stuur een versleuteld antwoord…
room_message_short_placeholder Send a message… Stuur een bericht…
room_first_message_placeholder Send your first message… Stuur je eerste bericht…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Stuur een antwoord…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. De verbinding met de server is verbroken.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Berichten niet verstuurd.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Bericht is niet verstuurd doordat er onbekende apparaten aanwezig zijn.
Key English Dutch State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. sommige personen zullen zich niet kunnen aanmelden.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. om deze limiet te verhogen.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Kamers zijn geschikt voor alle groepsgesprekken, privé of publiek. Klik op de + om de bestaande kamers te ontdekken of maak een nieuwe aan.
rooms_empty_view_title Rooms Kamers
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Schuif om voor iedereen de oproep te beëindigen
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Voorgestelde kamers worden gepromoveerd tot space leden als geschikte leden om lid te worden.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Kamer voorstellen
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Maak een kamer voorgesteld in een space
room_thread_title Thread Thread
room_title_invite_members Invite members Leden uitnodigen
room_title_members %@ members %@ leden
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ actieve leden
room_title_new_room New room Nieuwe kamer
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ actief lid
room_title_one_member 1 member 1 lid
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ en %@ zijn aan het typen…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wil verwijderen?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Niet verzonden berichten verwijderen
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Berichten niet verstuurd.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Bericht is niet verstuurd doordat er onbekende apparaten aanwezig zijn.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Eind-tot-eindversleuteling is in bèta en kan onbetrouwbaar zijn.

Het is beter om het nog niet met gevoelige gegevens te vertrouwen.

Apparaten kunnen de geschiedenis van vóór ze de kamer betraden nog niet ontsleutelen.

Versleutelde berichten zullen niet zichtbaar zijn op cliënten die nog geen versleuteling ondersteunen.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Jouw afbeelding-URL
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Deze widget is toegevoegd door:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Jouw weergavenaam
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Dit gebruiken kan gegevens delen met %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Kamer-ID
room_widget_permission_theme_permission Your theme Jouw thema
room_widget_permission_title Load Widget Widget laden

Loading…

User avatar nathan

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

%@ & %@ are typing…
%@ &en %@ zijn aan het typen…
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 421