Translation

home_syncing
English
Syncing
14/100
Key English Dutch State
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Welkom bij %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. De alles-in-één veilige chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Druk op de + knop hieronder om personen en kamers toe te voegen.
home_context_menu_make_dm Move to People Verplaatsen naar personen
home_context_menu_make_room Move to Rooms Verplaatsen naar kamers
home_context_menu_notifications Notifications Meldingen
home_context_menu_mute Mute Dempen
home_context_menu_unmute Unmute Dempen opheffen
home_context_menu_favourite Favourite Favoriet
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Verwijder uit favorieten
home_context_menu_low_priority Low priority Lage prioriteit
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normale prioriteit
home_context_menu_leave Leave Verlaten
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Markeer als gelezen
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing Synchroniseren
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favoriete kamers en personen
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Je kan op een paar manieren favorieten maken - de snelste is om een gesprek ingedrukt te houden. Tik op de ster en ze verschijnen hier automatisch om veilig te bewaren.
invite_friends_action Invite friends to %@ Vrienden tot %@ uitnodigen
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hoi, start een gesprek met me op %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Uitnodigingslink delen
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hoi, word lid van deze kamer op %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hoi, word lid van deze ruimte op %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar afbeelding
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Kamerafbeelding wijzigen
room_intro_cell_add_participants_action Add people Personen toevoegen
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dit is het begin van
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Onderwerp: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Voeg een onderwerp toe
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. om personen te laten weten waar deze kamer over gaat.
Key English Dutch State
home_context_menu_favourite Favourite Favoriet
home_context_menu_leave Leave Verlaten
home_context_menu_low_priority Low priority Lage prioriteit
home_context_menu_make_dm Move to People Verplaatsen naar personen
home_context_menu_make_room Move to Rooms Verplaatsen naar kamers
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Markeer als gelezen
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute Dempen
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normale prioriteit
home_context_menu_notifications Notifications Meldingen
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Verwijder uit favorieten
home_context_menu_unmute Unmute Dempen opheffen
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. De alles-in-één veilige chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Druk op de + knop hieronder om personen en kamers toe te voegen.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Welkom bij %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Kon geen verbinding maken met de server.
home_syncing Syncing Synchroniseren
identity_server_settings_add Add Toevoegen
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Verbinding met identiteitsserver %1$@ verbreken en in plaats daarvan verbinden met %2$@?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Identiteitsserver wisselen
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Wil je de verbinding met de identiteitsserver %@ verbreken?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Verbinding verbreken
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Je deelt nog persoonlijke gegevens op de identiteitsserver %@.

Voordat je de verbinding verbreekt wordt het je aangeraden je e-mailadressen en telefoonnummers van de identiteitsserver te verwijderen.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Verbinding toch verbreken
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Verbinding met identiteitsserver verbreken
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ is geen geldige identiteitsserver.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Je moet de voorwaarden van %@ aanvaarden om deze als identiteitsserver in te stellen.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. De door jou gekozen identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden. Ga alleen door, wanneer je de eigenaar van de server vertrouwd.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services De identiteitsserver heeft geen dienstvoorwaarden
identity_server_settings_change Change Wijzigen
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Je gebruikt momenteel %@ om gevonden te kunnen worden en bestaande contacten te ontdekken.

Loading…

Syncing
Synchroniseren
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_syncing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 1565