Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
34/220
Key English Dutch State
room_message_short_placeholder Send a message… Stuur een bericht…
room_first_message_placeholder Send your first message… Stuur je eerste bericht…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Stuur een antwoord…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. De verbinding met de server is verbroken.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Berichten niet verstuurd.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Bericht is niet verstuurd doordat er onbekende apparaten aanwezig zijn.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Niet verzonden berichten verwijderen
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wil verwijderen?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Er is een vergadergesprek gaande. Neem deel met %@ of %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Er is een vergadergesprek gaande. Neem deel met %@ of %@. %@ het.
room_ongoing_conference_call_close Close Sluiten
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Je hebt toestemming nodig om vergaderingen in deze kamer te beheren
room_prompt_resend Resend all alles opnieuw versturen
room_prompt_cancel cancel all alles annuleren
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Onverstuurde berichten opnieuw versturen
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Onverstuurde berichten verwijderen
room_event_action_copy Copy Kopiëren
room_event_action_quote Quote Citeren
room_event_action_remove_poll Remove poll Poll verwijderen
room_event_action_end_poll End poll Poll sluiten
room_event_action_redact Remove Verwijderen
room_event_action_more More Meer
room_event_action_share Share Delen
room_event_action_forward Forward Doorsturen
room_event_action_view_in_room View in room Bekijk in kamer
room_event_action_permalink Copy link to message Kopieer link naar bericht
room_event_action_view_source View Source Bron weergeven
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Ontsleutelde bron weergeven
room_event_action_report Report content Inhoud melden
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Reden voor het melden van deze inhoud
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Reden voor het verwijderen van deze persoon
Key English Dutch State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Weet je zeker dat je dit gesprek publiek wilt maken? Iedereen kan jouw berichten lezen en aan het gesprek deelnemen.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Dit gesprek publiek maken?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (bv. lunchGroep)
room_creation_name_title Room name: Gespreksnaam:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (bv. @jan:server1; @joep:server2…)
room_creation_participants_title Participants: Deelnemers:
room_creation_privacy Privacy Privacy
room_creation_private_room This chat is private Dit gesprek is privé
room_creation_public_room This chat is public Dit gesprek is publiek
room_creation_title New Chat Nieuwe chat
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Er wordt al een kamer aangemaakt. Even geduld.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Onverstuurde berichten verwijderen
room_details_access_row_title Access Toegang
room_details_access_section Who can access this room? Wie kan er tot deze kamer toetreden?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Iedereen die het adres van deze kamer kent, inclusief gasten
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Iedereen die het adres van deze kamer kent, behalve gasten
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Iedereen die de koppeling kent, behalve gasten
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Iedereen die de koppeling kent, inclusief gasten
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Kamer tonen in de kamersgids
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Weergeven in publieke kamersgids
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Wie heeft toegang?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Alleen personen die zijn uitgenodigd
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address De kamer moet een adres hebben om ernaar te verwijzen
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Je hebt geen hoofdadres opgegeven. Het standaardhoofdadres voor deze kamer zal willekeurig gekozen worden
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Hoofdadreswaarschuwing
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ is geen geldig formaat voor een bijnaam
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS OnverstuurNiet verzonden berichten verwijderen

Loading…

User avatar nathan

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Delete unsent messages
Niet Onverstuurde berichten verwijderen
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
messages berichten Element iOS

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 446