Translation

device_verification_start_wait_partner
English
Waiting for partner to accept…
36/300
Key English Dutch State
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Ik wil mijn versleutelde berichten niet
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Ik wacht wel
key_verification_other_session_title Verify session Sessie verifiëren
key_verification_new_session_title Verify your new session Verifieer je nieuwe sessie
key_verification_this_session_title Verify this session Deze sessie verifiëren
key_verification_user_title Verify them Verifieer hen
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Vergelijk de emoji's en stel vast dat deze in dezelfde volgorde worden weergeven.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Vergelijk de cijfers en stel vast dat deze in dezelfde volgorde worden weergeven.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. De andere partij heeft de verificatie geannuleerd.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ De verificatie is geannuleerd. Reden: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Kan apparaatsinformatie niet laden.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Inkomend verificatieverzoek
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verifieer dit apparaat om het als vertrouwd te markeren. Door de apparaten van je partners te vertrouwen hoef jij je nog minder zorgen te maken over het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Dit apparaat verifiëren zal het als vertrouwd markeren, en het ook aan je gesprekspartner als vertrouwd markeren.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Wachten op partner om te aanvaarden…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. Gebruik de traditionele verificatiemethode.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Verificatie beginnen
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Traditionele verificatie gebruiken
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Nieuwe aanmelding - was jij dat?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@ Verifieer de nieuwe aanmelding op je account: %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Verifiëren
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Verificatie starten
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gebruik deze sessie om je nieuwe sessie te verifiëren, waardoor deze laatste toegang verkrijgt tot versleutelde berichten.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Wachten…
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Deze sessie verifiëren
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Mogelijk wantrouwen anderen het.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Verifiëren
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
Key English Dutch State
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Gebruik deze sessie om je nieuwe sessie te verifiëren, waardoor deze laatste toegang verkrijgt tot versleutelde berichten.
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Verificatie starten
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Wachten…
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. Dit werkt met %@ en andere Matrix-apps die kruislings ondertekenen ondersteunen.
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
Verifieer deze sessie vanaf een van je andere sessies, om toegang te krijgen tot de versleutelde berichten.

Gebruik de laatste versie van %@ op je andere apparaten:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Verifieer deze login
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Controleren op andere verificatie mogelijkheden...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Veiligheidssleutel gebruiken
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Je veiligheidswachtwoord of -sleutel gebruiken
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Beveiliging afronden
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verifieer door een korte tekenreeks te vergelijken
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Verschijnt er niets? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. Gebruik de traditionele verificatiemethode.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Traditionele verificatie gebruiken
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Verificatie beginnen
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Wachten op partner om te aanvaarden…
device_verification_verified_got_it_button Got it Ik snap het
device_verification_verified_title Verified! Geverifieerd!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Wachten op partner voor bevestiging…
dialpad_title Dial pad Kiestoetsen
directory_cell_description %tu rooms %tu kamers
directory_cell_title Browse directory Bladeren door de catalogus
directory_search_fail Failed to fetch data Ophalen van gegevens is mislukt
directory_searching_title Searching directory… Catalogus wordt doorzocht…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %1$tu resultaten gevonden voor %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu resultaten gevonden voor %2$@
directory_search_results_title Browse directory results Bladeren door catalogusresultaten
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Alle lokale Matrix-kamers
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Alle kamers op server %@
directory_server_picker_title Select a directory Selecteer een catalogus

Loading…

User avatar Tim

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Waiting for partner to accept…
Wachten op partner om te aanvaarden…
3 years ago
User avatar nathan

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

Waiting for partner to accept…
Wachten op partner om te aanvaarden…
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
accept aanvaarden Element iOS

Source information

Key
device_verification_start_wait_partner
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 1237