Translation

identity_server_settings_disconnect
English
Disconnect
9/100
Key English Norwegian Bokmål State
manage_session_not_trusted Not trusted Ikke betrodd
manage_session_sign_out Sign out of this session Logg ut av denne økten
manage_session_redirect You will be redirected to your server's authentication provider to complete sign out.
manage_session_redirect_error Functionality currently unavailable. Please contact your homeserver admin
manage_session_rename Rename session
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions
user_sessions_settings Manage sessions
authenticated_session_flow_not_supported This app does not support the authentication mechanism on your homeserver. Denne appen støtter ikke autentiseringsmekanismen på din hjemmeserver.
identity_server_settings_title Identity server Identitetstjener
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du bruker for øyeblikket %@ for å finne og bli funnet av dine eksisterende kontakter.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en ovenfor, for å finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Legg inn en identitetsserver
identity_server_settings_add Add Legg til
identity_server_settings_change Change Endre
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Kobler du fra din identitetsserver vil det bety at andre brukere ikke kan finne deg, og at du vil ikke kunne invitere andre med e-post og telefonnummer.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Koble fra
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitetsserver har ingen brukervilkår
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Identitetsserveren du har valgt har ikke brukervilkår. Fortsett kun hvis du stoler på eier av serveren.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Bytt ut identitetstjener
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Koble fra identitetsserver %1$@ og koble til %2$@ i stedet for?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Koble fra identitetsserver
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Koble fra identitetsserver %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Koble fra
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Du deler fortsatt dine personlige data på identitetsserver %@.

Vi anbefaler at du fjerner din e-postadresse og telefonnummer fra identitetsserveren før du kobler fra.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Koble fra likevel
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Du må godkjenne vilkårene til %@ for å bruke den som identitetsserver.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ikke en gyldig identitetsserver.
room_details_title Room Details Romdetaljer
room_details_title_for_dm Details Detaljer
room_details_people Members Medlemmer
room_details_files Uploads Filopplastinger
Key English Norwegian Bokmål State
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Legg til
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Koble fra identitetsserver %1$@ og koble til %2$@ i stedet for?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Bytt ut identitetstjener
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Koble fra identitetsserver %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Koble fra
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Du deler fortsatt dine personlige data på identitetsserver %@.

Vi anbefaler at du fjerner din e-postadresse og telefonnummer fra identitetsserveren før du kobler fra.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Koble fra likevel
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Koble fra identitetsserver
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ikke en gyldig identitetsserver.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Du må godkjenne vilkårene til %@ for å bruke den som identitetsserver.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Identitetsserveren du har valgt har ikke brukervilkår. Fortsett kun hvis du stoler på eier av serveren.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitetsserver har ingen brukervilkår
identity_server_settings_change Change Endre
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du bruker for øyeblikket %@ for å finne og bli funnet av dine eksisterende kontakter.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Koble fra
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Kobler du fra din identitetsserver vil det bety at andre brukere ikke kan finne deg, og at du vil ikke kunne invitere andre med e-post og telefonnummer.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en ovenfor, for å finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Legg inn en identitetsserver
identity_server_settings_title Identity server Identitetstjener
ignore Ignore Ignorer
ignore_user Ignore User
image_picker_action_camera Take photo Ta et bilde
image_picker_action_library Choose from library Velg fra biblioteket
incoming_video_call Incoming Video Call Innkommende videoanrop
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innkommende taleanrop
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Jeg vil gjerne chatte med deg med Matrix. Besøk nettstedet https://matrix.org for å få mer informasjon.
invite Invite Inviter
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviter venner til %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hei, snakk med meg på %@: %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Disconnect
Koble fra
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_settings_disconnect
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 819