Translation

room_open_dialpad
English
Dial pad
14/100
Key English Norwegian Bokmål State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Denne hjemmeserveren har nådd grensen for månedlig aktiv bruker så
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. noen brukere vil ikke kunne logge på.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. for å få denne grensen økt.
room_message_edits_history_title Message edits Meldingsredigeringer
room_accessibility_search Search Søk
room_accessibility_integrations Integrations Integreringer
room_accessibility_upload Upload Last opp
room_accessibility_call Call Ring
room_accessibility_video_call Video Call Videosamtale
room_accessibility_threads Threads
room_accessibility_hangup Hang up Legg på
room_accessibility_thread_more More
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_place_voice_call Voice call Lydsamtale
room_open_dialpad Dial pad Nummertastatur
room_join_group_call Join Bli med i samtale
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å starte en samtale.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
Key English Norwegian Bokmål State
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å starte en samtale.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Kontoinnstillinger
room_notifs_settings_all_messages All Messages Alle meldinger
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Avbryt
room_notifs_settings_done_action Done Ferdig
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Vær oppmerksom på at omtaler og søkeordvarsler ikke er tilgjengelige i krypterte rom på mobilen.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Du kan administrere varsler i %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Bare omtale og søkeord
room_notifs_settings_none None Ingen
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Gi meg beskjed for
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tilkoblingen til serveren har gått tapt.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ skriver …
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Pågående konferansesamtale. Bli med som %@ eller %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Lukk
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Pågående konferansesamtale. Bli med som %@ eller %@. %@ det.
room_open_dialpad Dial pad Nummertastatur
room_participants_action_ban Ban from this room Bannlys fra dette rommet
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Skjul alle meldinger fra denne brukeren
room_participants_action_invite Invite Inviter
room_participants_action_leave Leave this room Forlat dette rommet
room_participants_action_mention Mention Nevne
room_participants_action_remove Remove from this room Fjern fra dette rommet
room_participants_action_section_admin_tools Admin tools Administrasjonsverktøy
room_participants_action_section_devices Sessions Sesjoner
room_participants_action_section_direct_chats Direct chats Direktesamtaler
room_participants_action_section_other Options Innstillinger
room_participants_action_section_security Security Sikkerhet
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Komplett sikkerhet
room_participants_action_security_status_loading Loading… Laster…
room_participants_action_security_status_verified Verified Verifisert
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS NummerTalltastatur
Translated Element iOS/Element iOS NummertTastaturet
Translated Element iOS/Element iOS NummerTalltastatur

Loading…

Dial pad
Nummertastatur
3 years ago
Dial pad
Nummertastatur
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_open_dialpad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 509