Translation

room_accessibility_integrations
English
Integrations
13/120
Key English Norwegian Bokmål State
room_action_send_file Send file Send fil
room_action_reply Reply Svar
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Dette rommet er erstattet og er ikke lenger aktivt.
room_replacement_link The conversation continues here. Samtalen fortsetter her.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Dette rommet er en fortsettelse av en annen samtale.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Trykk her for å se eldre meldinger.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Vennligst
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator kontakt tjenesteadministratoren
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. for å fortsette å bruke denne tjenesten.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Denne hjemmeserveren har overskredet en av sine ressursgrenser så
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Denne hjemmeserveren har nådd grensen for månedlig aktiv bruker så
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. noen brukere vil ikke kunne logge på.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. for å få denne grensen økt.
room_message_edits_history_title Message edits Meldingsredigeringer
room_accessibility_search Search Søk
room_accessibility_integrations Integrations Integreringer
room_accessibility_upload Upload Last opp
room_accessibility_call Call Ring
room_accessibility_video_call Video Call Videosamtale
room_accessibility_threads Threads
room_accessibility_hangup Hang up Legg på
room_accessibility_thread_more More
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_place_voice_call Voice call Lydsamtale
room_open_dialpad Dial pad Nummertastatur
room_join_group_call Join Bli med i samtale
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å starte en samtale.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
Key English Norwegian Bokmål State
receipt_status_read Read: Lest:
redact Remove Fjern
register_error_title Registration Failed Registrering feilet
reject_call Reject Call Avvis anrop
remove Remove Fjern
rename Rename Endre navn
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
rerequest_keys_alert_title Request Sent Forespørsel sendt
resend Resend Send på nytt
resend_message Resend the message Send meldingen på nytt
reset_to_default Reset to default Tilbakestill til standard
resume_call Resume Gjenoppta
retry Retry Prøv på nytt
room_accessibility_call Call Ring
room_accessibility_hangup Hang up Legg på
room_accessibility_integrations Integrations Integreringer
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_accessibility_search Search Søk
room_accessibility_thread_more More
room_accessibility_threads Threads
room_accessibility_upload Upload Last opp
room_accessibility_video_call Video Call Videosamtale
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Bla til bunnen
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces
room_access_settings_screen_message Decide who can find and join %@.
room_access_settings_screen_nav_title Room access
room_access_settings_screen_private_message Only invited people can find and join.
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join.
room_access_settings_screen_restricted_message Let anyone in a space find and join.
You’ll be asked to confirm which spaces.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Integreringasjoner
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Integrations
Integreringer
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_accessibility_integrations
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 499