Translation

share_invite_link_room_text
English
Hey, join this room on %@
0/250
Key English Norwegian Bokmål State
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_unmute Unmute
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favorittrom og -personer
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Du kan legge til favoritter på flere måter - det raskeste er bare å trykke og holde nede. Trykk på stjernen, så vises de automatisk her og er lett tilgjengelige.
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviter venner til %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hei, snakk med meg på %@: %@
share_invite_link_action Share invite link
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Bytt rombilde
room_intro_cell_add_participants_action Add people Legg til personer
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dette er begynnelsen på
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tema: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Legg til et tema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. for å fortelle folk hva dette rommet handler om.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Dette er begynnelsen på dine direktemeldinger med
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Bare dere to er i denne samtalen, ingen andre kan bli med.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Bare dere er i denne samtalen, med mindre noen av dere inviterer andre til å bli med.
room_invite_to_space_option_title To %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
Key English Norwegian Bokmål State
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "Auto" bruker enhetens "Inverter farger" innstillinger
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "Auto" samsvarer med enhetens systemtema
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Velg et tema
settings_unignore_user Show all messages from %@? Vis alle meldinger fra %@?
settings_user_interface USER INTERFACE BRUKERGRENSESNITT
settings_user_settings USER SETTINGS BRUKERINNSTILLINGER
settings_version Version %@ Versjon %@
settings_your_keywords Your Keywords
share Share Del
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Logg inn i hovedappen for å dele innhold
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Sending feilet. Sjekk innstillinger for kryptering i dette rommet i hovedappen
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality
share_extension_send_now Send now
share_invite_link_action Share invite link
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@
show_details Show Details Vis detaljer
side_menu_action_feedback Feedback Tilbakemelding
side_menu_action_help Help Hjelp
side_menu_action_invite_friends Invite friends Inviter venner
side_menu_action_settings Settings Innstillinger
side_menu_app_version Version %@ Versjon %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Venstre panel
sign_out Sign out
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Logg ut
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Er du sikker på at du vil logge ut?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Jeg vil vente

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

What is replaced with %@ in this case?

2 years ago
User avatar random_r

Source string comment

@jrtriot Key is "shareinvitelinkroomtext" so I guess it's a URL.

2 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_invite_link_room_text
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 1571