Translation

// Crash report
no_voip
English
%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
135/1470
Key English Norwegian Bokmål State
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ eksisterer ikke
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Innkommende taleanrop fra %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Innkommende videoanrop fra %@
call_incoming_voice Incoming call… Innkommende samtale …
call_incoming_video Incoming video call… Innkommende videosamtale …
call_already_displayed There is already a call in progress. Du er allerede i en samtale.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Forsøk på å bli med i konferansesamtale feilet.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Anrop feilet på grunn av feilkonfigurert server
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Vennligst be administratoren for din hjemmeserver %@ om å konfigurere en TURN server for pålitelige anrop.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativt kan du prøve å bruke den offentlige serveren ved %@, men denne vil være mindre pålitelig, og vil dele din IP-adresse med serveren. Du kan også administrere dette i innstillinger
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Prøv å bruk %@
call_actions_unhold Resume Gjenoppta
no_voip_title Incoming call Innkommende samtale
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ringer deg men %@ støtter ikke anrop enda.
Du kan overse denne varselen og svare anropet fra en annen enhet eller du kan avvise det.
analytics_prompt_title Help improve %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings
analytics_prompt_not_now Not now
analytics_prompt_yes Yes, that's fine
analytics_prompt_stop Stop sharing
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ støtter nå ende-til-ende kryptering, men du må logge inn igjen for å aktivere det.

Du kan gjøre det nå eller senere fra applikasjonsinnstillingene.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Du må logge inn igjen for å generere ende-til-ende-krypteringsnøkler for denne økten og sende den offentlige nøkkelen til din hjemmeserver.
Dette gjøres bare en gang; beklager ulempen.
Key English Norwegian Bokmål State
notification_settings_never_notify Never notify Aldri varsle
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Varsle for alle andre meldinger/rom
notification_settings_other_alerts Other Alerts Andre varsler
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Varsle meg når folk blir med eller forlater rom
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Varsler per rom
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Varsler per avsender
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Ord samsvarer uten å ta hensyn til store eller små bokstaver, og kan inneholde et * jokertegn. Så:
foo samsvarer med strengen foo omgitt av ordavgrensere (f.eks. tegnsetting og mellomrom eller start/slutt på linjen).
foo* samsvarer med et slikt ord som begynner foo.
*foo* samsvarer med et hvilket som helst ord som inkluderer de tre bokstavene foo.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Varsler per ord
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Varsle meg når jeg mottar et anrop
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Rom: '%@'
notification_settings_select_room Select a room Velg et rom
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @bruker:domene.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Blokker meldinger fra roboter
notification_settings_word_to_match word to match ord som skal samsvare
not_supported_yet Not supported yet Støttes ikke ennå
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ringer deg men %@ støtter ikke anrop enda.
Du kan overse denne varselen og svare anropet fra en annen enhet eller du kan avvise det.
no_voip_title Incoming call Innkommende samtale
num_members_one %@ user %@ bruker
num_members_other %@ users %@ brukere
off Off Av
offline offline offline
ok OK OK
on On
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name
onboarding_avatar_title Add a profile picture
onboarding_celebration_button Let's go
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile
onboarding_celebration_title Looking good!
onboarding_congratulations_home_button Take me home

Loading…

%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ringer deg men %@ støtter ikke anrop enda.
Du kan overse denne varselen og svare anropet fra en annen enhet eller du kan avvise det.
3 years ago
%@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ringer deg men %@ støtter ikke anrop enda.
Du kan overse denne varselen og svare anropet fra en annen enhet eller du kan avvise det.
3 years ago

ROS

3 years ago
Browse all component changes
User avatar tvb@rosberg.com

Translation comment

ROS

3 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_voip
Source string comment
// Crash report
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 1041