Translation

identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button
English
Disconnect anyway
17/170
Key English Norwegian Bokmål State
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du bruker for øyeblikket %@ for å finne og bli funnet av dine eksisterende kontakter.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en ovenfor, for å finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Legg inn en identitetsserver
identity_server_settings_add Add Legg til
identity_server_settings_change Change Endre
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Kobler du fra din identitetsserver vil det bety at andre brukere ikke kan finne deg, og at du vil ikke kunne invitere andre med e-post og telefonnummer.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Koble fra
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitetsserver har ingen brukervilkår
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Identitetsserveren du har valgt har ikke brukervilkår. Fortsett kun hvis du stoler på eier av serveren.
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Bytt ut identitetstjener
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Koble fra identitetsserver %1$@ og koble til %2$@ i stedet for?
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Koble fra identitetsserver
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Koble fra identitetsserver %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Koble fra
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Du deler fortsatt dine personlige data på identitetsserver %@.

Vi anbefaler at du fjerner din e-postadresse og telefonnummer fra identitetsserveren før du kobler fra.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Koble fra likevel
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Du må godkjenne vilkårene til %@ for å bruke den som identitetsserver.
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ikke en gyldig identitetsserver.
room_details_title Room Details Romdetaljer
room_details_title_for_dm Details Detaljer
room_details_people Members Medlemmer
room_details_files Uploads Filopplastinger
room_details_polls Poll history
room_details_search Search room Søk i rom
room_details_integrations Integrations Integrasjoner
room_details_settings Settings Innstillinger
room_details_photo Room Photo Rombilde
room_details_photo_for_dm Photo Bilde
room_details_room_name Room Name Rommets navn
room_details_room_name_for_dm Name Navn
room_details_topic Topic Emne
Key English Norwegian Bokmål State
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Alt-i-ett sikker chat-app for team, venner og organisasjoner. Tapp på + knappen under for å legge til personer og rom.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Velkommen til %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Ingen kontakt med hjemmeserveren.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Legg til
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Koble fra identitetsserver %1$@ og koble til %2$@ i stedet for?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Bytt ut identitetstjener
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Koble fra identitetsserver %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Koble fra
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Du deler fortsatt dine personlige data på identitetsserver %@.

Vi anbefaler at du fjerner din e-postadresse og telefonnummer fra identitetsserveren før du kobler fra.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Koble fra likevel
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Koble fra identitetsserver
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ er ikke en gyldig identitetsserver.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Du må godkjenne vilkårene til %@ for å bruke den som identitetsserver.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Identitetsserveren du har valgt har ikke brukervilkår. Fortsett kun hvis du stoler på eier av serveren.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Identitetsserver har ingen brukervilkår
identity_server_settings_change Change Endre
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Du bruker for øyeblikket %@ for å finne og bli funnet av dine eksisterende kontakter.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Koble fra
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Kobler du fra din identitetsserver vil det bety at andre brukere ikke kan finne deg, og at du vil ikke kunne invitere andre med e-post og telefonnummer.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en ovenfor, for å finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Legg inn en identitetsserver
identity_server_settings_title Identity server Identitetstjener
ignore Ignore Ignorer
ignore_user Ignore User

Loading…

Disconnect anyway
Koble fra likevel
3 years ago
Disconnect anyway
Koble fra likevel
3 years ago

ROS

3 years ago
Browse all component changes
User avatar tvb@rosberg.com

Translation comment

ROS

3 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 828