Translation

room_left
English
You left the room
16/170
Key English Norwegian Bokmål State
room_creation_name_title Room name: Romnavn:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (f.eks. lunsjgruppe)
room_creation_alias_title Room alias: Romalias:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (f.eks. #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (f.eks. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Deltakere:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (f.eks. @bob:hjemmeserver1; @john:hjemmeserver2 ...)
room_please_select Please select a room Vennligst velg et rom
room_error_join_failed_title Failed to join room Deltakelse i rommet feilet
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Det er for øyeblikket ikke mulig å bli med i et tomt rom igjen.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du har ikke autorisasjon til å redigere dette romnavnet
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du har ikke autorisasjon til å redigere dette romemnet
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Kunne ikke laste tidslinjen
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Kunne ikke laste tidslinjeposisjonen
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Applikasjonen prøvde å laste inn et bestemt punkt i tidslinjen til dette rommet, men kunne ikke finne det
room_left You left the room Du forlot rommet
room_left_for_dm You left Du forlot
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Du trenger tillatelse til å invitere for å starte en konferanse i dette rommet
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferansesamtaler støttes ikke i krypterte rom
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendte et bilde.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sendte en video.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. sendte en lydfil.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. sendte en fil.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Som svar på
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Er du sikker på at du vil skjule alle meldinger fra denne brukeren?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du vil ikke kunne angre denne endringen ettersom du gir brukeren samme tilgangsnivå som deg selv.
Er du sikker?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Vil du sende som:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send
Key English Norwegian Bokmål State
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Bare dere er i denne samtalen, med mindre noen av dere inviterer andre til å bli med.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dette er begynnelsen på
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Legg til et tema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. for å fortelle folk hva dette rommet handler om.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tema: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
room_invite_to_space_option_title To %@
room_join_group_call Join Bli med i samtale
room_jump_to_first_unread Jump to unread Gå til første uleste melding
room_left You left the room Du forlot rommet
room_left_for_dm You left Du forlot
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ og andre skriver …
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Er du sikker på at du vil skjule alle meldinger fra denne brukeren?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin i %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Tilpasset (%@) av %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator i %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du vil ikke kunne angre denne endringen ettersom du gir brukeren samme tilgangsnivå som deg selv.
Er du sikker?
room_member_power_level_short_admin Admin Administrasjon
room_member_power_level_short_custom Custom Tilpasset
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Redigerer
room_message_edits_history_title Message edits Meldingsredigeringer
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Send en melding (ukryptert) …
room_message_replying_to Replying to %@ Svarer til %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_left
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2190