Translation

message_reply_to_sender_sent_a_voice_message
English
sent a voice message.
0/210
Key English Norwegian Bokmål State
room_please_select Please select a room Vennligst velg et rom
room_error_join_failed_title Failed to join room Deltakelse i rommet feilet
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Det er for øyeblikket ikke mulig å bli med i et tomt rom igjen.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du har ikke autorisasjon til å redigere dette romnavnet
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du har ikke autorisasjon til å redigere dette romemnet
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Kunne ikke laste tidslinjen
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Kunne ikke laste tidslinjeposisjonen
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Applikasjonen prøvde å laste inn et bestemt punkt i tidslinjen til dette rommet, men kunne ikke finne det
room_left You left the room Du forlot rommet
room_left_for_dm You left Du forlot
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Du trenger tillatelse til å invitere for å starte en konferanse i dette rommet
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Konferansesamtaler støttes ikke i krypterte rom
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendte et bilde.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sendte en video.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. sendte en lydfil.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. sendte en fil.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Som svar på
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Er du sikker på at du vil skjule alle meldinger fra denne brukeren?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Du vil ikke kunne angre denne endringen ettersom du gir brukeren samme tilgangsnivå som deg selv.
Er du sikker?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Vil du sende som:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings.
attachment_original Actual Size (%@) Faktisk størrelse: %@
attachment_small Small (~%@) Liten: %@
attachment_medium Medium (~%@) Medium: %@
attachment_large Large (~%@) Stor: %@
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@)
Key English Norwegian Bokmål State
media_type_accessibility_file File Fil
media_type_accessibility_image Image Bilde
media_type_accessibility_location Location Lokalisering
media_type_accessibility_sticker Sticker Klistremerke
media_type_accessibility_video Video Film
membership_ban Banned Utestengt
membership_invite Invited Invitert
membership_leave Left Forlot
mention Mention Nevn
message_from_a_thread From a thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Som svar på
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. sendte en fil.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. sendte en lydfil.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendte et bilde.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sendte en video.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Endringer er ikke lagret. Hvis du avslutter, forkastes de.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Samtaler krever tilgang til mikrofonen, men %@ har ikke tillatelse til å bruke den
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
more More Mer
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vennligst kontroller nettverkstilkoblingen
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Internettilkoblingen ser ikke ut til å virke.
network_offline_title You're offline
new_word New
next Next Neste
no No Nei
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ svarte på anropet

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2201