Translation

settings_your_keywords
English
Your Keywords
14/130
Key English Lao State
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords ການກ່າວເຖິງ ແລະ ຄໍາສໍາຄັນ
settings_other Other ອື່ນໆ
settings_notify_me_for Notify me for ແຈ້ງໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຊາບສໍາລັບ
settings_direct_messages Direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
settings_group_messages Group messages ກຸ່ມຂໍ້ຄວາມ
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມເຂົ້າລະຫັດ
settings_messages_containing_display_name My display name ຊື່ການສະແດງຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_containing_user_name My username ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ
settings_messages_containing_at_room @room @ຫ້ອງ
settings_messages_containing_keywords Keywords ຄໍາສໍາຄັນ
settings_room_invitations Room invitations ການເຊີນຫ້ອງ
settings_call_invitations Call invitations ໂທເຊີນ
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot ຂໍ້ຄວາມໂດຍ bot
settings_room_upgrades Room upgrades ການຍົກລະດັບຫ້ອງ
settings_your_keywords Your Keywords ຄໍາຫລັກຂອງທ່ານ
settings_new_keyword Add new Keyword ເພີ່ມຄໍາສໍາຄັນໃຫມ່
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບການກ່າວເຖິງ & ຄໍາສໍາຄັນຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດຢູ່ໃນມືຖື.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.
settings_enable_callkit Integrated calling ການໂທແບບປະສົມປະສານ
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. ຮັບສາຍໂທເຂົ້າໃນໜ້າຈໍລັອກຂອງທ່ານ. ເບິ່ງການໂທ %@ ຂອງທ່ານໃນປະຫວັດການໂທຂອງລະບົບ. ຖ້າ iCloud ຖືກເປີດໃຊ້, ປະຫວັດການໂທນີ້ຈະຖືກແບ່ງປັນກັບ Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີບເວີການຊ່ວຍເຫຼືອການໂທສຳຮອງ
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). ອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີບເວີຊ່ວຍເຫຼືອການໂທ %@ ເມື່ອ homeserver ຂອງທ່ານບໍ່ໄດ້ສະເໜີ (ທີ່ຢູ່ IP ຂອງທ່ານຈະຖືກແບ່ງປັນໃນລະຫວ່າງການໂທ).
settings_integrations_allow_button Manage integrations ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
ໃຊ້ຕົວຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ (%@) ເພື່ອຈັດການບັອດ, ຂົວ, ວິດເຈັດ ແລະຊຸດສະຕິກເກີ.

ຜູ້ຈັດການປະສົມປະສານໄດ້ຮັບຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າ, ແລະສາມາດດັດແປງ widget, ສົ່ງການເຊື້ອເຊີນຫ້ອງແລະກໍານົດລະດັບພະລັງງານໃນນາມຂອງທ່ານ.
settings_ui_language Language ພາສາ
settings_ui_theme Theme ຫົວຂໍ້
settings_ui_theme_auto Auto ອັດຕະໂນມັດ
settings_ui_theme_light Light ແສງສະຫວ່າງ
settings_ui_theme_dark Dark ມືດ
settings_ui_theme_black Black ດຳ
Key English Lao State
settings_title_notifications Notifications ການແຈ້ງເຕືອນ
settings_ui_language Language ພາສາ
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages
settings_ui_theme Theme ຫົວຂໍ້
settings_ui_theme_auto Auto ອັດຕະໂນມັດ
settings_ui_theme_black Black ດຳ
settings_ui_theme_dark Dark ມືດ
settings_ui_theme_light Light ແສງສະຫວ່າງ
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "ອັດຕະໂນມັດ" ໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າ "Invert Colors" ຂອງອຸປະກອນຂອງທ່ານ
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "ອັດຕະໂນມັດ" ກົງກັບຮູບຫົວຂໍ້ຂອງລະບົບອຸປະກອນຂອງທ່ານ
settings_ui_theme_picker_title Select a theme ເລືອກຫົວຂໍ້ໃດຫນຶ່ງ
settings_unignore_user Show all messages from %@? ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກ %@?
settings_user_interface USER INTERFACE ການໂຕ້ຕອບຜູ້ໃຊ້
settings_user_settings USER SETTINGS ການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້
settings_version Version %@ ລຸ້ນ %@
settings_your_keywords Your Keywords ຄໍາຫລັກຂອງທ່ານ
share Share ແບ່ງປັນ
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content ເຂົ້າສູ່ລະບົບໃນແອັບຫຼັກເພື່ອແບ່ງປັນເນື້ອໃນ
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room ການສົ່ງບໍ່ສຳເລັດ. ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າການເຂົ້າລະຫັດລັບສຳລັບຫ້ອງນີ້
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. ສົ່ງໃນ %@ ສໍາລັບຄຸນນະພາບທີ່ດີກວ່າ, ຫຼື ສົ່ງໃນຄຸນນະພາບຕ່ໍາຂ້າງລຸ່ມນີ້.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality ວິດີໂອຈະຖືກສົ່ງໃນຄຸນນະພາບຕ່ໍາ
share_extension_send_now Send now ສົ່ງດຽວນີ້
share_invite_link_action Share invite link ແບ່ງປັນລິງເຊີນ
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ ສະບາຍດີ, ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໃນ %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ ສະບາຍດີ, ເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້ໃນ %@
show_details Show Details ສະແດງລາຍລະອຽດ
side_menu_action_feedback Feedback ຄໍາຕິຊົມ
side_menu_action_help Help ຊ່ວຍເຫຼືອ
side_menu_action_invite_friends Invite friends ເຊີນເພື່ອນ
side_menu_action_settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Your Keywords
ຄໍາຫລັກຂອງທ່ານ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_your_keywords
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 656