Translation

settings_email_address
English
Email
5/100
Key English Lao State
settings_flair Show flair where allowed ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ໄຫວພິບ ບ່ອນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
settings_devices SESSIONS ລະບົບ
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY ການຂຽນລະຫັດ
settings_key_backup KEY BACKUP ການສໍາຮອງກະແຈ
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
settings_sign_out Sign Out ອອກຈາກລະບົບ
settings_sign_out_confirmation Are you sure? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. ທ່ານຈະສູນເສຍກະແຈການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ. ນັ້ນໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດອ່ານຂໍ້ຄວາມເກົ່າຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃນອຸປະກອນນີ້ໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ.
settings_profile_picture Profile Picture ຮູບໂປຣໄຟລ໌
settings_display_name Display Name ຊື່ສະແດງ
settings_first_name First Name ຊື່
settings_surname Surname ນາມສະກຸນ
settings_remove_prompt_title Confirmation ການຢືນຢັນ
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວ %@ ອອກ?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເອົາເບີໂທລະສັບ %@ ອອກ?
settings_email_address Email ອີເມວ
settings_email_address_placeholder Enter your email address ກະລຸນາໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານ
settings_add_email_address Add email address ເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວ
settings_phone_number Phone ໂທລະສັບ
settings_add_phone_number Add phone number ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ
settings_change_password Change password ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix
settings_night_mode Night Mode ໂໝດກາງຄືນ
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile ອັບເດດໂປຣໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in ຈັດການທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບໃດທີ່ທ່ານສາມາດໃຊ້ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຫຼື ກູ້ຄືນບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ທີ່ນີ້. ຄວບຄຸມວ່າໃຜສາມາດຊອກຫາທ່ານຢູ່ໃນ
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery ການຄົ້ນພົບ
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_manage_account_title Account
settings_manage_account_action Manage account
settings_manage_account_description Manage your account at %@
settings_confirm_media_size Confirm size when sending ຢືນຢັນຂະຫນາດໃນເວລາສົ່ງ
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. ເມື່ອອັນນີ້ເປີດຂຶ້ນ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ຢືນຢັນວ່າຮູບພາບ ແລະ ວິດີໂອຂະໜາດໃດຈະຖືກສົ່ງເປັນ.
Key English Lao State
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ເພີ່ມຫນຶ່ງລາຍການ.
settings_discovery_settings DISCOVERY ການຄົ້ນພົບ
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. ຕົກລົງເຫັນດີກັບເງື່ອນໄຂການໃຫ້ບໍລິການຂອງເຊີບເວີ (%@) ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົນເອງສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບ.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation ຍົກເລີກການກວດສອບອີເມວ
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code ໃສ່ລະຫັດເປີດໃຊ້ SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. ຈັດການການຕັ້ງຄ່າສຳລັບທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. ຈັດການຄວາມມັກຂອງເບີໂທລະສັບນີ້, ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບເບີໂທລະສັບໃນບັນຊີ.
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke ຖອນຄືນ
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share ແບ່ງປັນ
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email ຈັດການອີເມວ
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number ຈັດການເບີໂທລະສັບ
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in ຈັດການທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼື ເບີໂທລະສັບທີ່ຜູ້ໃຊ້ອື່ນສາມາດໃຊ້ເພື່ອຄົ້ນພົບທ່ານ ແລະ ໃຊ້ເພື່ອເຊີນທ່ານເຂົ້າຫ້ອງ. ເພີ່ມ ຫຼືລຶບທີ່ຢູ່ອີເມວ ຫຼືເບີໂທລະສັບອອກຈາກລາຍຊື່ນີ້ໃນ
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings ການຕັ້ງຄ່າຜູ້ໃຊ້
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_display_name Display Name ຊື່ສະແດງ
settings_email_address Email ອີເມວ
settings_email_address_placeholder Enter your email address ກະລຸນາໃສ່ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານ
settings_enable_callkit Integrated calling ການໂທແບບປະສົມປະສານ
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນໃນແອັບ
settings_enable_push_notif Notifications on this device ການແຈ້ງເຕືອນໃນອຸປະກອນນີ້
settings_enable_push_notifications Enable push notifications ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນ push
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Rage shake ເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles ຟອງຂໍ້ຄວາມ
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages ຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages ຂໍ້ຄວາມກຸ່ມເຂົ້າລະຫັດ
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: ປ້ອນ token ການກວດສອບສໍາລັບ %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password ອັບເດດລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ບໍ່ສຳເລັດ
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile ອັບເດດໂປຣໄຟລ໌ບໍ່ສຳເລັດ
settings_first_name First Name ຊື່
settings_flair Show flair where allowed ສະແດງໃຫ້ເຫັນ ໄຫວພິບ ບ່ອນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element iOS/Element iOS
Not translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Email
ອີເມວ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_email_address
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 615