Translation

service_terms_modal_table_header_integration_manager
English
INTEGRATION MANAGER TERMS
33/250
Key English Lao State
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. ສົ່ງໃນ %@ ສໍາລັບຄຸນນະພາບທີ່ດີກວ່າ, ຫຼື ສົ່ງໃນຄຸນນະພາບຕ່ໍາຂ້າງລຸ່ມນີ້.
share_extension_send_now Send now ສົ່ງດຽວນີ້
e2e_room_key_request_title Encryption key request ການຮ້ອງຂໍການເຂົ້າລະຫັດ
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. ທ່ານໄດ້ເພີ່ມລະບົບໃໝ່ '%@', ເຊິ່ງກຳລັງຮ້ອງການເຂົ້າລະຫັດ.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. ລະບົບທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບການຢືນຢັນຂອງທ່ານ '%@' ກໍາລັງຮ້ອງຂໍການເຂົ້າລະຫັດ.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… ເລີ່ມການຢັ້ງຢືນ…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying ແບ່ງປັນໂດຍບໍ່ມີການຢັ້ງຢືນ
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request ບໍ່ສົນໃຈການຮ້ອງຂໍ
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. ເພື່ອສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ %@ homeserver ທ່ານຕ້ອງທົບທວນຄືນ ແລະ ຕົກລົງເຫັນດີກັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະເງື່ອນໄຂ.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now ກວດເບິ່ງດຽວນີ້
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions ເພື່ອສືບຕໍ່, ຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະເງື່ອນໄຂຂ້າງລຸ່ມນີ້
service_terms_modal_accept_button Accept ຍອມຮັບ
service_terms_modal_decline_button Decline ຫຼຸດລົງ
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. ນີ້ສາມາດຖືກປິດໃຊ້ງານໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS ເງື່ອນໄຂເຊີບເວີ
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS ຂໍ້ກໍານົດຂອງຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. ອັນນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບາງຄົນສາມາດຊອກຫາທ່ານໄດ້ ຖ້າເຂົາເຈົ້າມີເບີໂທລະສັບ ຫຼື ອີເມວຂອງທ່ານຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໂທລະສັບຂອງເຂົາເຈົ້າ.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານໃຊ້ bots, bridges, widget ແລະ ຊຸດສະຕິກເກີ.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server ເຊີບເວີ
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager ຜູ້ຈັດການການຊື່ອມໂຍງ
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. ເຄື່ອງເຊີບເວີຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຊອກຫາລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ, ໂດຍການຊອກຫາເບີໂທລະສັບ ຫຼື ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງພວກເຂົາ, ເພື່ອເບິ່ງວ່າພວກເຂົາມີບັນຊີຢູ່ແລ້ວ.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງສາມາດເຮັດໃຫ້ທ່ານເພີ່ມຄຸນສົມບັດຈາກພາກສ່ວນທີສາມໄດ້.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ ກວດເບິ່ງເພື່ອຍອມຮັບ %@
deactivate_account_title Deactivate Account ປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີ
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. ອັນນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບັນຊີຂອງທ່ານບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ. ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້, ແລະບໍ່ມີໃຜຈະສາມາດລົງທະບຽນ ID ຜູ້ໃຊ້ດຽວກັນໄດ້. ນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບັນຊີຂອງທ່ານອອກຈາກຫ້ອງທັງຫມົດທີ່ເຂົ້າຮ່ວມ, ແລະ ມັນຈະເອົາລາຍລະອຽດບັນຊີຂອງທ່ານອອກຈາກເຊີບເວີຂອງທ່ານ.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. ການປະຕິບັດນີ້ແມ່ນບໍ່ສາມາດປີ້ນກັບກັນໄດ້.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


ກຳລັງປິດການນຳໃຊ້ບັນຊີຂອງທ່ານ
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຮົາລືມຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງ.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
ຖ້າທ່ານຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຮົາລືມຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຫມາຍໃສ່ໃນປ່ອງຂ້າງລຸ່ມນີ້

ການເບິ່ງເຫັນຂໍ້ຄວາມໃນ Matrix ແມ່ນຄ້າຍຄືກັນກັບອີເມວ. ການລືມຂໍ້ຄວາມຂອງພວກເຮົາຫມາຍຄວາມວ່າຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງໄປຈະບໍ່ຖືກແບ່ງປັນກັບຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່ ຫຼື ບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນ, ແຕ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ລົງທະບຽນແລ້ວທີ່ມີການເຂົ້າເຖິງຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ຈະຍັງຄົງມີການເຂົ້າເຖິງສໍາເນົາຂອງພວກເຂົາ.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( ກະລຸນາລືມຂໍ້ຄວາມທັງໝົດທີ່ຂ້ອຍໄດ້ສົ່ງເມື່ອບັນຊີຂອງຂ້ອຍຖືກປິດການນຳໃຊ້ (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning ຄຳເຕືອນ
Key English Lao State
select_all Select All ເລືອກທັງຫມົດ
send Send ສົ່ງ
sending Sending ກຳລັງສົ່ງ
send_to Send to %@ ສົ່ງເຖິງ %@
service_terms_modal_accept_button Accept ຍອມຮັບ
service_terms_modal_decline_button Decline ຫຼຸດລົງ
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. ອັນນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ບາງຄົນສາມາດຊອກຫາທ່ານໄດ້ ຖ້າເຂົາເຈົ້າມີເບີໂທລະສັບ ຫຼື ອີເມວຂອງທ່ານຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໂທລະສັບຂອງເຂົາເຈົ້າ.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານໃຊ້ bots, bridges, widget ແລະ ຊຸດສະຕິກເກີ.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. ນີ້ສາມາດຖືກປິດໃຊ້ງານໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. ເຄື່ອງເຊີບເວີຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຊອກຫາລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ, ໂດຍການຊອກຫາເບີໂທລະສັບ ຫຼື ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງພວກເຂົາ, ເພື່ອເບິ່ງວ່າພວກເຂົາມີບັນຊີຢູ່ແລ້ວ.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. ຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງສາມາດເຮັດໃຫ້ທ່ານເພີ່ມຄຸນສົມບັດຈາກພາກສ່ວນທີສາມໄດ້.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server ເຊີບເວີ
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager ຜູ້ຈັດການການຊື່ອມໂຍງ
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ ກວດເບິ່ງເພື່ອຍອມຮັບ %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS ເງື່ອນໄຂເຊີບເວີ
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS ຂໍ້ກໍານົດຂອງຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions ເພື່ອສືບຕໍ່, ຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະເງື່ອນໄຂຂ້າງລຸ່ມນີ້
set_admin Set Admin ຕັ້ງຄ່າຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
set_default_power_level Reset Power Level ຕັ້ງຄ່າລະດັບພະລັງງານຄືນໃໝ່
set_moderator Set Moderator ຕັ້ງຜູ້ຄວບຄຸມ
set_power_level Set Power Level ຕັ້ງລະດັບພະລັງງານ
settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ
settings_about ABOUT ກ່ຽວກັບ
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials ຂໍ້ມູນປະຈຳຕົວບໍ່ຖືກຕ້ອງ
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password ເພື່ອສືບຕໍ່, ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດຜ່ານບັນຊີ Matrix ຂອງທ່ານ
settings_add_3pid_password_title_email Add email address ເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວ
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ
settings_add_email_address Add email address ເພີ່ມທີ່ຢູ່ອີເມວ
settings_add_phone_number Add phone number ເພີ່ມເບີໂທລະສັບ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

INTEGRATION MANAGER TERMS
ຂໍ້ກໍານົດຂອງຜູ້ຈັດການການເຊື່ອມໂຍງ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
service_terms_modal_table_header_integration_manager
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 1121