Translation

room_message_placeholder
English
Send a message (unencrypted)…
31/290
Key English Lao State
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ຂໍ້ຄວາມຢູ່ທີ່ນີ້ຖືກເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ.

ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຖືກລັອກໄວ້ຢ່າງປອດໄພ ແລະ ມີແຕ່ທ່ານ ແລະຜູ້ຮັບເທົ່ານັ້ນທີ່ມີກະແຈສະເພາະເພື່ອປົດລັອກ.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໃນ %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ ຜູ້ຄວບຄຸມຢູ່ໃນ %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ ກຳນົດເອງ (%@) ໃນ %@
room_member_power_level_short_admin Admin ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
room_member_power_level_short_moderator Mod ໂມດ
room_member_power_level_short_custom Custom ກຳນົດເອງ
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone ເລື່ອນເພື່ອວາງສາຍສຳລັບທຸກຄົນ
room_jump_to_first_unread Jump to unread ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom ເລື່ອນລົງລຸ່ມສຸດ
room_new_message_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_new_messages_notification %d new messages %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ ກຳລັງພິມ…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ ກຳລັງພິມ…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… ສົ່ງຄຳຕອບ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. ບໍ່ສາມາດເປີດລິ້ງໄດ້.
room_message_editing Editing ການແກ້ໄຂ
room_message_replying_to Replying to %@ ກຳລັງຕອບກັບ %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ໂພສໃສ່ຫ້ອງນີ້
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… ສົ່ງຄຳຕອບທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້…
room_message_short_placeholder Send a message… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… ສົ່ງຄຳຕອບ…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີໄດ້ສູນເສຍໄປ.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດ.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່ສຳເລັດເນື່ອງຈາກມີລະບົບທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກຢູ່.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages ລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລຶບຂໍ້ຄວາມທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງທັງໝົດຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້?
Key English Lao State
room_join_group_call Join ເຂົ້າຮ່ວມ
room_jump_to_first_unread Jump to unread ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_left You left the room ເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງ
room_left_for_dm You left ເຈົ້າອອກໄປແລ້ວ
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໃນ %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ ກຳນົດເອງ (%@) ໃນ %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ ຜູ້ຄວບຄຸມຢູ່ໃນ %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
room_member_power_level_short_admin Admin ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
room_member_power_level_short_custom Custom ກຳນົດເອງ
room_member_power_level_short_moderator Mod ໂມດ
room_message_editing Editing ການແກ້ໄຂ
room_message_edits_history_title Message edits ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_replying_to Replying to %@ ກຳລັງຕອບກັບ %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… ສົ່ງຄຳຕອບ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… ສົ່ງຄຳຕອບ…
room_message_short_placeholder Send a message… ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. ບໍ່ສາມາດເປີດລິ້ງໄດ້.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ ແລະອື່ນໆ
room_new_message_notification %d new message %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_new_messages_notification %d new messages %d ຂໍ້ຄວາມໃໝ່
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms ບໍ່ຮອງຮັບການໂທປະຊຸມຢູ່ໃນຫ້ອງທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room ທ່ານຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອເຊີນໃນການເລີ່ມກອງປະຊຸມຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. ທ່ານຕ້ອງເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ ຫຼື ຜູ້ຄວບຄຸມເພື່ອເລີ່ມການໂທ.
room_notifs_settings_account_settings Account settings ຕັ້ງຄ່າບັນຊີ
room_notifs_settings_all_messages All Messages ຂໍ້ຄວາມທັງໝົດ
room_notifs_settings_cancel_action Cancel ຍົກເລີກ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Send a message (unencrypted)…
ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ (ບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ)…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_placeholder
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 423