Translation

offline
English
offline
7/100
Key English Lao State
format_time_h h ຊົ່ວໂມງ
format_time_d d ມື້
e2e_import_room_keys Import room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
ຂະບວນການນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານນໍາເຂົ້າລະຫັດທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງອອກຜ່ານມາຈາກລູກຄ້າ Matrix ອື່ນ. ຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໃດໆທີ່ລູກຄ້າອື່ນສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້.
ໄຟລ໌ສົ່ງອອກຖືກປ້ອງກັນດ້ວຍປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ. ທ່ານຄວນໃສ່ລະຫັດຜ່ານທີ່ນີ້, ເພື່ອຖອດລະຫັດໄຟລ໌.
e2e_import Import ນໍາເຂົ້າ
e2e_passphrase_enter Enter passphrase ໃສ່ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ
e2e_export_room_keys Export room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
ຂະບວນການນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສົ່ງອອກລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄປຫາໄຟລ໌ໃນເຄື່ອງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດນໍາເຂົ້າໄຟລ໌ເຂົ້າໄປໃນລູກຄ້າ Matrix ອື່ນໃນອະນາຄົດ, ດັ່ງນັ້ນລູກຄ້ານັ້ນຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ໄດ້.
ໄຟລ໌ທີ່ສົ່ງອອກຈະຊ່ວຍໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ສາມາດອ່ານມັນຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃດໆທີ່ທ່ານສາມາດເຫັນໄດ້, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຄວນລະມັດລະວັງເພື່ອຮັກສາມັນໃຫ້ປອດໄພ.
e2e_export Export ສົ່ງອອກ
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານຈະຕ້ອງບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານສັ້ນເກີນໄປ (ຕ້ອງມີຄວາມຍາວຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວອັກສອນ)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match ລະຫັດຜ່ານຈະຕ້ອງກົງກັນ
e2e_passphrase_create Create passphrase ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
user_id_title User ID: ID ຜູ້ໃຊ້:
offline offline ອອບໄລນ໌
unsent Unsent ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
error_common_message An error occured. Please try again later. ຄວາມຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.
not_supported_yet Not supported yet ບໍ່ຮອງຮັບເທື່ອ
default default ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
power_level Power Level ລະດັບພະລັງງານ
network_error_not_reachable Please check your network connectivity ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີຂອງທ່ານ
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ຕົວຢ່າງ: @bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Homeserver URL: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it ການໂທດ້ວຍວິດີໂອຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it ການໂທຕ້ອງເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it ການຄົ້ນຫາຜູ້ໃຊ້ຈາກຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນຕົວເຄື່ອງຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າເຖິງຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery ການຄົ້ນພົບຜູ້ໃຊ້
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. ເພື່ອຄົ້ນຫາຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ໃຊ້ Matrix ແລ້ວ, %@ ສາມາດສົ່ງທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບໃນບັນທຶກທີ່ຢູ່ຂອງທ່ານໄປຫາເຊີບເວີ Matrix ທີ່ທ່ານເລືອກ. ບ່ອນທີ່ສະຫນັບສະຫນູນ, ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຈະຖືກ hash ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງ - ກະລຸນາກວດເບິ່ງນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານສໍາລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it ຂໍ້ຄວາມສຽງຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
country_picker_title Choose a country ເລືອກປະເທດ
Key English Lao State
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications ການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຜູ້ສົ່ງ
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
ຄໍາຕ່າງໆກົງກັນກັບຕົວພິມນ້ອຍ ແລະ ຕົວພິມໃຫຍ່, ແລະ ອາດຈະລວມທັງ * wildcard. ດັ່ງນັ້ນ:
foo ກົງກັບສະຕຣິງ foo ອ້ອມຮອບດ້ວຍຕົວແບ່ງຄຳ (ເຊັ່ນ: ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ ແລະ ຍະຫວ່າງ ຫຼື ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ/ທ້າຍແຖວ).
foo* ກົງກັບຄຳສັບໃດນຶ່ງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນ foo.
*foo* ກົງກັບຄໍາສັບໃດຫນຶ່ງທີ່ມີ 3 ຕົວອັກສອນ foo.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications ການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຄໍາຕ່າງໆ
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call ແຈ້ງເຕືອນຂ້ອຍເມື່ອຂ້ອຍໄດ້ຮັບສາຍ
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' ຫ້ອງ: '%@'
notification_settings_select_room Select a room ເລືອກຫ້ອງ
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @user:domain.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots ລະງັບການແຈ້ງເຕືອນຈາກ bots
notification_settings_word_to_match word to match ຄໍາທີ່ກົງກັນ
not_supported_yet Not supported yet ບໍ່ຮອງຮັບເທື່ອ
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ກຳລັງໂທຫາທ່ານ ແຕ່ %@ ບໍ່ຮອງຮັບການໂທເທື່ອ.
ທ່ານສາມາດບໍ່ສົນການແຈ້ງເຕືອນນີ້ ແລະ ຮັບສາຍຈາກອຸປະກອນອື່ນ ຫຼື ທ່ານສາມາດປະຕິເສດມັນໄດ້.
no_voip_title Incoming call ສາຍໂທເຂົ້າ
num_members_one %@ user %@ ຜູ້ໃຊ້
num_members_other %@ users %@ ຜູ້ໃຊ້
off Off ປິດ
offline offline ອອບໄລນ໌
ok OK ຕົກລົງ
on On ເປີດ
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture ຮູບໂປຣໄຟລ໌
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໄດ້ທຸກເວລາ.
onboarding_avatar_title Add a profile picture ເພີ່ມຮູບໂປຣໄຟລ໌
onboarding_celebration_button Let's go ໄປກັນເລີຍ
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile ຄວາມມັກຂອງທ່ານໄດ້ບັນທຶກໄວ້ແລ້ວ.
onboarding_celebration_title Looking good! ທ່ານພ້ອມແລ້ວ!
onboarding_congratulations_home_button Take me home ພາຂ້ອຍກັບບ້ານ
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created ສ້າງບັນຊີ %@ ຂອງທ່ານແລ້ວ.
onboarding_congratulations_personalize_button Personalise profile ປັບແຕ່ງໂປຣໄຟລ໌
onboarding_congratulations_title Congratulations! ຊົມເຊີຍ!
onboarding_display_name_hint You can change this later ທ່ານສາມາດປ່ຽນສິ່ງນີ້ໃນພາຍຫຼັງ
onboarding_display_name_max_length Your display name must be less than 256 characters ຊື່ທີ່ສະແດງຂອງທ່ານຕ້ອງມີຕົວອັກສອນໜ້ອຍກວ່າ 256 ຕົວ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

offline
ອອບໄລນ໌
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
offline
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2243